Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacelo Por La Vieja
Сделай Это Ради Старушки
Campaneame
bien,
hermano
Позвони
мне
в
колокол,
брат
Ya
estoy
listo
en
la
palmera
Я
уже
готов
на
пальме
Y
sé
bien
que
la
que
espera
И
я
знаю,
что
та,
что
ждёт
Muy
pronto
me
va
a
llevar
Очень
скоро
заберёт
меня
Por
eso
es
que,
chorro
viejo
Вот
почему,
старый
вор
Escabiador,
mujeriego
Пьяница,
бабник
Sólo
te
pido,
te
ruego
Только
прошу,
умоляю
Me
escuchés
sin
protestar
Выслушай
меня
без
возражений
A
nadie
tengo
en
el
mundo
У
меня
никого
нет
на
свете
Más
que
a
vos
y
a
la
viejita
Кроме
тебя
и
старушки
Por
mi
culpa,
pobrecita
По
моей
вине,
бедняжка
Vos
sabés
cuánto
lloró
Ты
знаешь,
как
много
она
плакала
Pero
vos
estás
a
tiempo
Но
ты
ещё
успеваешь
Si
querés,
podés
abrirte
Если
хочешь,
можешь
уйти
Y
no
vas
a
arrepentirte
И
ты
не
пожалеешь
Como
me
arrepiento
yo
Как
жалею
теперь
я
Hacelo
por
la
vieja
Сделай
это
ради
старушки
Ábrete
de
la
barra
Уйди
от
этой
компании
No
ves
lo
que
te
espera
Разве
ты
не
видишь,
что
ждёт
тебя
Si
continuás
así
Если
продолжишь
так
жить?
¿No
ves
que
es
peligroso
Разве
ты
не
видишь,
как
опасно
Tomar
la
vida
en
farra?
Прожигать
свою
жизнь?
Hacelo
por
la
vieja
Сделай
это
ради
старушки
Si
no
lo
hacés
por
mí
Если
не
делаешь
ради
меня
De
esta,
hermano,
no
me
escapo
От
этой,
брат,
мне
не
уйти
No,
no
pretendas
engrupirme
Нет,
не
пытайся
обмануть
меня
¿Más
pa'
qué
voy
a
afligirme
Зачем
мне
ещё
печалиться
Si
tenía
que
suceder?
Если
это
должно
было
случиться?
Aunque
mamá,
pobre
mamá
Хотя
мама,
бедная
мама
Prenda
velas
a
la
Virgen
Ставит
свечи
Деве
Марии
Yo
sé
bien
que
estoy
en
cana
Я
хорошо
знаю,
что
я
в
тюрьме
Y
que
no
hay
nada
que
hacer
И
что
уже
ничего
не
поделать
Anoche,
la
pobrecita
Прошлой
ночью,
бедняжка
Cuando
nadie
la
veía
Когда
никто
не
видел
Creyéndose
que
dormía
Думая,
что
я
сплю
Llorando
me
fue
a
besar
Плача,
пришла
поцеловать
меня
No
pude
hacerme
el
dormido
Я
не
смог
притвориться
спящим
La
abracé,
la
apreté
fuerte
Я
обнял
её,
крепко
сжал
"Vieja
-le
dije-,
la
muerte
"Старушка,
- сказал
я
ей,
- смерть
Muy
pronto
me
va
a
llevar"
Очень
скоро
заберёт
меня"
Hacelo
por
la
vieja
Сделай
это
ради
старушки
Ábrete
de
la
barra
Уйди
от
этой
компании
No
ves
lo
que
te
espera
Разве
ты
не
видишь,
что
ждёт
тебя
Si
continuás
así
Если
продолжишь
так
жить?
¿No
ves
que
es
peligroso
Разве
ты
не
видишь,
как
опасно
Tomar
la
vida
en
farra?
Прожигать
свою
жизнь?
Hacelo
por
la
vieja
Сделай
это
ради
старушки
Si
no
lo
hacés
por
mí
Если
не
делаешь
ради
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.