Alfredo de Angelis - Las Cuarenta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Las Cuarenta - Alfredo de AngelisÜbersetzung ins Russische




Las Cuarenta
Сороковые
Con el pucho de la vida apretado entre los labios
С зажатой в зубах сигаретой своей жизни
La mirada turbia y fría, un poco lerdo el andar
С тусклым и холодным взглядом, с немного медленной походкой
Dobló la esquina del barrio y, curda ya de recuerdos
Он свернул за угол родного квартала и, уже пьяный от воспоминаний,
Como volcando un veneno, esto se lo oyó cusar
Как бы изливая яд, вот это можно было от него услышать:
"Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso
"Старая улица моего квартала, где я сделал первый шаг,
Vuelvo a vos gastado en un mazo, es inútil barajar
Возвращаюсь к тебе истёртый колодой, бесполезно тасовать.
Con una llaga en el pecho, con mi sueño hecho pedazos
С раной в груди, с моей мечтой, разбитой на осколки,
Que se rompió en un abrazo que me diera la verdad"
Что разбилась в объятиях, которые мне подарила правда."
Aprendí todo lo bueno, aprendí todo lo malo
Я познал всё хорошее, я познал всё плохое,
del beso que se compra, del beso que se da
Знаю о поцелуе, что покупают, знаю о поцелуе, что дарят.
Del amigo que es amigo siempre y cuando le convenga
О друге, который друг только до тех пор, пока это ему выгодно,
Y que con mucha plata uno vale mucho más
И знаю, что с большими деньгами человек стоит куда больше.
Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
Я узнал, что в этой жизни надо плакать, если другие плачут,
Y si la murga se ríe, uno se debe reír
И если толпа смеётся, то и ты должен смеяться,
No pensar ni equivocado para que si igual se vive
Не думать, даже если ошибаешься, ведь живёшь-то всё равно одинаково,
Y además corrés el riesgo que te bauticen gil
А ещё рискуешь тем, что тебя назовут простофилей.
La vez que quise ser bueno en la cara se me rieron
В тот раз, когда я захотел быть хорошим, мне прямо в лицо рассмеялись,
Cuando grité una injusticia la suerte me hizo callar
Когда я закричал о несправедливости, судьба заставила меня замолчать.
La experiencia fue mi amante, mi desengaño un amigo
Опыт стал моей любовницей, разочарование моим другом,
Toda carta tiene contra y toda contra se da
У любой карты есть козырь, и любой козырь выпадает.
Hoy no creo ni en mismo, todo es grupo, todo es falso
Сегодня я не верю даже в себя, всё группа, всё фальшиво,
Y aquel que está más alto es igual a los demás
И тот, кто наверху, ничем не лучше остальных.
Por eso no ha de extrañarte que si una noche, borracho
Так что не удивляйся, если однажды ночью, пьяным,
Me vieras pasar del brazo con quien lo debo pasar
Ты увидишь, как я прохожу под руку с той, с кем и должен пройти.
Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
Я узнал, что в этой жизни надо плакать, если другие плачут,
Y si la murga se ríe, uno se debe reír
И если толпа смеётся, то и ты должен смеяться,
No pensar ni equivocado para que si igual se vive
Не думать, даже если ошибаешься, ведь живёшь-то всё равно одинаково,
Y además corrés el riesgo que te bauticen gil
А ещё рискуешь тем, что тебя назовут простофилей.





Autoren: F.gorrindo, R.grela


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.