Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali Baba Komt....
Ali Baba Kommt....
باز
دلم
هوایی
شد
یاد
نگاهت
افتاد
Wieder
wurde
mein
Herz
leicht,
erinnerte
mich
an
deinen
Blick
شبای
تابستون
زیر
نور
مهتاب
Sommernächte
unter
dem
Mondlicht
پاتوق
همیشگیمون
ستاره
هارو
بشمار
Unser
üblicher
Treffpunkt,
zähl
die
Sterne
همشون
رفتو
موند
فقط
فیلتر
سیگار
Sie
sind
alle
gegangen,
nur
der
Zigarettenfilter
blieb
یه
دل
بیتاب
و
باز
خاطرات
رنگی
Ein
ruheloses
Herz
und
wieder
bunte
Erinnerungen
صدای
خندهاتو
کامای
سنگین
Der
Klang
deines
Lachens,
schwere
Züge
تو
پیش
فابتیو
دل
من
چه
تنگید
Du
bist
bei
deinem
Neuen,
und
mein
Herz
sehnt
sich
so
دوباره
رد
داده
مخ
اه
دوباره
هنگید
Wieder
ist
mein
Verstand
durchgedreht,
ach,
wieder
hängt
er
fest
دستاشو
سفت
تر
بگیر
ول
نکنی
یه
وقت
Halt
seine
Hände
fester,
lass
ihn
ja
nicht
los
الان
روشن
میکنی
سیگارشو
رو
تخت
Jetzt
zündest
du
seine
Zigarette
im
Bett
an
اینا
تیکه
نیست
بخدا
حرص
میخورم
فقط
Das
sind
keine
Sticheleien,
bei
Gott,
ich
ärgere
mich
nur
زود
اینم
خط
بزن
بگو
نفر
بعد
Streich
auch
das
schnell
durch,
sag:
der
Nächste
یه
دست
به
سیگار
یه
دست
به
پنجره
Eine
Hand
an
der
Zigarette,
eine
Hand
am
Fenster
یه
آه
عمیق
از
ته
حنجره
Ein
tiefer
Seufzer
aus
tiefster
Kehle
خیلی
چیزا
میخواست
موندنی
شه
Sie
wollte,
dass
vieles
bleibt
پیش
همه
میگفت
رو
فازه
همیشه
Vor
allen
sagte
sie,
sie
sei
immer
gut
drauf
منو
میگفت
حق
داشت
خب
Mich
meinte
sie,
nun,
sie
hatte
recht
میخواست
بسازه
فرداشو
Sie
wollte
ihre
Zukunft
gestalten
فرداشو
کم
کم
یادش
رفت
حرفاشو
Ihre
Zukunft,
nach
und
nach
vergaß
sie
ihre
Worte
پیش
یکی
دیگه
وا
کرد
سنگاشو
Bei
jemand
anderem
hat
sie
ihr
Herz
ausgeschüttet
بیچاره
دلم
باور
کرد
زود
حرفاشو
Mein
armes
Herz
glaubte
schnell
ihren
Worten
اره
با
خودتم،
تویی
که
کنارش
فندک
گرفتی
زیر
سیگارش
Ja,
mit
dir
rede
ich,
du,
die
du
ihm
Feuer
für
seine
Zigarette
gegeben
hast
فقط
یه
خواهش
اگه
پرسید
چیزی
از
من
Nur
eine
Bitte,
wenn
er
etwas
über
mich
fragt
بگو
تو
گوشش
بیخیالش
بیخیالم
Sag
ihm
ins
Ohr,
vergiss
es,
vergiss
mich
نیست
حسشو
خواهشا
نیار
اسمشو
Kein
Gefühl
mehr
dafür,
bitte,
erwähne
meinen
Namen
nicht
دست
بکش
رو
ته
ریششو
بعدشم
Streichle
seinen
Bartschatten,
und
dann
هرچی
که
شد
خوش
بگذره
دیگه
نگم
بقیشو
Was
auch
immer
passiert,
habt
Spaß,
den
Rest
sage
ich
nicht
mehr
دیگه
نگم
بقیشو...
دیگه
نگم
بقیشو...
Den
Rest
sage
ich
nicht
mehr...
Den
Rest
sage
ich
nicht
mehr...
دیگه
داد
نمیزنم
حرفتو
هیچ
جا
نمیزنم
Ich
schreie
nicht
mehr,
ich
rede
nirgendwo
mehr
über
dich
من
مثل
تو
نیستم
آخه
Ich
bin
nicht
wie
du,
siehst
du
جا
نمیزنم
جار
نمیزنم
که
باهم
بودیم
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
posaune
nicht
herum,
dass
wir
zusammen
waren
اه
چقد
تو
نامرد
بودی
مانع
صدا
و
کارم
بودی
Ach,
wie
treulos
du
warst,
du
warst
ein
Hindernis
für
meine
Stimme
und
meine
Arbeit
مثلا
تو
فابم
بودی
Angeblich
warst
du
meine
Feste
اسمش
این
بود
که
بامن
بودی
نه
تو
با
همه
بودی
Es
hieß,
du
wärst
bei
mir
gewesen,
nein,
du
warst
bei
allen
تو
با
همه
بودی...
Du
warst
bei
allen...
دستاشو
سفت
تر
بگیر
ول
نکنی
یه
وقت
Halt
seine
Hände
fester,
lass
ihn
ja
nicht
los
الان
روشن
میکنی
سیگارشو
رو
تخت
Jetzt
zündest
du
seine
Zigarette
im
Bett
an
اینا
تیکه
نیست
بخدا
حرص
میخورم
فقط
Das
sind
keine
Sticheleien,
bei
Gott,
ich
ärgere
mich
nur
زود
اینم
خط
بزن
بگو
نفر
بعد
Streich
auch
das
schnell
durch,
sag:
der
Nächste
دستاشو
سفت
تر
بگیر
ول
نکنی
یه
وقت
Halt
seine
Hände
fester,
lass
ihn
ja
nicht
los
الان
روشن
میکنی
سیگارشو
رو
تخت
Jetzt
zündest
du
seine
Zigarette
im
Bett
an
اینا
تیکه
نیست
بخدا
حرص
میخورم
فقط
Das
sind
keine
Sticheleien,
bei
Gott,
ich
ärgere
mich
nur
زود
اینم
خط
بزن
بگو
نفر
بعد
Streich
auch
das
schnell
durch,
sag:
der
Nächste
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.