Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Glory
Am Rande des Ruhms
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
tonight
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
und
ich
heute
Nacht
allein
sein
sollten
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Ja
Baby,
heute
Nacht,
ja
Baby
I
got
a
reason
that
you
Ich
habe
einen
Grund,
dass
du
Who
should
take
me
home
tonight
Mich
heute
Nacht
nach
Hause
bringen
solltest
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
when
it's
all
wrong
tonight
Ich
brauche
einen
Mann,
der
denkt,
es
ist
richtig,
wenn
heute
Nacht
alles
falsch
ist
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Ja
Baby,
heute
Nacht,
ja
Baby
Right
on
the
limb
is
where
we
know
Ganz
am
Rande
ist,
wo
wir
wissen
We
both
belong
tonight
Wir
beide
heute
Nacht
hingehören
It's
hard
to
feel
the
rush
Es
ist
schwer,
den
Rausch
zu
spüren
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
Out
on
the
edge
of
glory
Draußen
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Ich
bin
am
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge
Dem
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side
Noch
ein
Drink,
bevor
wir
die
andere
Seite
küssen
Tonight,
yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
ja
Baby,
heute
Nacht,
ja
Baby
I'm
on
the
edge
of
something
final
Ich
bin
am
Rande
von
etwas
Endgültigem
We
call
life
tonight,
alright,
alright
Das
wir
Leben
nennen,
heute
Nacht,
in
Ordnung,
in
Ordnung
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
denn
ich
werde
in
den
Flammen
tanzen
Tonight,
yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Heute
Nacht,
ja
Baby,
heute
Nacht,
ja
Baby
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
Es
ist
nicht
die
Hölle,
wenn
jeder
meinen
Namen
kennt
Tonight,
alright,
alright
Heute
Nacht,
in
Ordnung,
in
Ordnung
It's
hard
to
feel
the
rush
Es
ist
schwer,
den
Rausch
zu
spüren
To
brush
the
dangerous
Das
Gefährliche
zu
streifen
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Ich
werde
direkt
zu,
zum
Rand
mit
dir
rennen
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Wo
wir
uns
beide
tief
verlieben
können
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
Out
on
the
edge
of
glory
Draußen
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Ich
bin
am
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
Dem
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
der
Wahrheit
Out
on
the
edge
of
glory,
and
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Draußen
am
Rande
des
Ruhms,
und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Ich
bin
am
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
Dem
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand,
dem
Rand
I'm
on
the
edge
of
glory
Ich
bin
am
Rande
des
Ruhms
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
Und
ich
hänge
an
einem
Moment
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I'm
on
the
edge
with
you
Ich
bin
am
Rand
mit
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stefani Germanotta, Fernando Garibay, Paul Edward Blair
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.