Ali Kınık - Ben Seni Hiç Unutmadım - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ben Seni Hiç Unutmadım - Ali KınıkÜbersetzung ins Russische




Ben Seni Hiç Unutmadım
Я тебя никогда не забывал
Yıllar geçti ben yoruldum
Годы прошли, я устал,
Dillerde kirlendi adım
Имя моё очернили,
Ne uslandın ne duruldun
Ни смирилась, ни успокоилась,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Takvim sonunu unuttu
Календарь забыл свой конец,
Bülbül kanını unuttu
Соловей забыл свою кровь,
Düşman kinini unuttu
Враг забыл свою злобу,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Çehrem gibi baktım aya
Смотрел на луну, как на свой портрет,
Kanadım toprağa suya
Крылья мои пали на землю и в воду,
Dağ taş düşerken uykuya
Горы и камни погружались в сон,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Sen beni erken unuttun
Ты меня рано забыла,
Elveda derken unuttun
Прощаясь, забыла,
Sen sözün varken unuttun
Ты, дав слово, забыла,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Sen gönlünce bir aşk düşle
Ты по своему желанию мечтай о любви,
Hayata yeniden başla
Начни жизнь заново,
Sevgim üzerse bağışla
Если моя любовь тяготит, прости,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Kullar dinini unuttu
Рабы забыли свою веру,
Mahşer gününü unuttu
Забыли о Судном дне,
Yollar yönünü unuttu
Дороги забыли свой путь,
Ben seni hiç unutmadı
Я тебя никогда не забывал.
Dinlemedim eşi dostu
Не слушал ни друзей, ни родных,
Herkes kızdı sonra sustu
Все злились, потом молчали,
Bana annem bile küstü
Даже мать на меня обиделась,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Bir vedayla ölünmezmiş
От одного прощания не умирают,
Bana kızmı bulunmazmış
На меня не найти лекарство,
Bilmezler bu garip bir
Не знают они, что это странное дело,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Şu akşamlar yordu beni
Эти вечера измучили меня,
Yıldız yıldız vurdu beni
Звезды ранили меня,
Hatıralar sardı beni
Воспоминания окутали меня,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Biz ayrıldık bu ah bu yüzden
Мы расстались, вот почему эти охи,
Dalgalar koptu denizden
Волны оторвались от моря,
Bir ben kaldım ikimizden
Я один остался от нас двоих,
Ve ben seni unutmadım
И я тебя не забыл.
Aslı Nazını unuttu
Асли забыла свою Назлы,
Kerem sazını unuttu
Керем забыл свой саз,
Mecnun sözünü unuttu
Меджнун забыл свои слова,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Şu göklere yemin olsun
Клянусь этими небесами,
Kızıl kara yemin olsun
Клянусь красным и черным,
Yalan yere yemin olsun
Клянусь ложно,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Binbir kere yemin olsun
Тысячу раз клянусь,
Ardın sıra yemin olsun
Клянусь вслед за тобой,
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.
Ben seni hiç unutmadım
Я тебя никогда не забывал.





Autoren: Ali Kınık


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.