Ali Kınık - Bir Çay Koy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bir Çay Koy - Ali KınıkÜbersetzung ins Russische




Bir Çay Koy
Налей мне чаю
Maziden konuşmayıp susmayı bilirim
Я умею молчать, не говоря о прошлом,
Cebimde son nefesim
В кармане мой последний вздох,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Cebimde son nefesim
В кармане мой последний вздох,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Ben sensiz ne bu yerde kalır
Без тебя я ни жив ни мертв,
Ben sensiz ne düşer ne ölürüm
Без тебя я ни упаду, ни умру.
Dua et kalbinle çağır beni
Помолись и позови меня своим сердцем,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Ben sensiz ne bu yerde kalır
Без тебя я ни жив ни мертв,
Ben sensiz ne düşer ne ölürüm
Без тебя я ни упаду, ни умру.
Dua et kalbinle çağır beni
Помолись и позови меня своим сердцем,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Kapını çalan yoksa kapında olurum
Если никто не стучит в твою дверь, то это буду я.
Rivayet hüzün ve kan
Поговаривают о печали и крови,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Rivayet hüzün ve kan
Поговаривают о печали и крови,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Ben sensiz ne bu yerde kalırım
Без тебя я ни жив ни мертв,
Ben sensiz ne düşer ölürüm
Без тебя я ни упаду, ни умру.
Dua et kalbinle çağır beni
Помолись и позови меня своим сердцем,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Ben sensiz ne bu yerde kalır
Без тебя я ни жив ни мертв,
Ben sensiz ne düşer ne ölürüm
Без тебя я ни упаду, ни умру.
Dua et kalbinle çağır beni
Помолись и позови меня своим сердцем,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.
Ben sensiz ne bu yerde kalırım
Без тебя я ни жив ни мертв,
Ben sensiz ne düşer ne ölürüm
Без тебя я ни упаду, ни умру.
Dua et kalbinle çağır beni
Помолись и позови меня своим сердцем,
Bir çay koy gelirim
Налей мне чаю, я приду.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.