Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem Seni Kaybettim Hem İstanbul'u
Я потерял и тебя, и Стамбул
İstanbul′da,
İstanbul'da
seninle
В
Стамбуле,
в
Стамбуле
с
тобой
Bir
gün
mutlaka
Однажды
обязательно
Bir
gün
mutlaka
Однажды
обязательно
Biliyor
musun
sen
ne
çektiğimi?
Знаешь
ли
ты,
что
я
пережил?
Yerimi,
yurdumu
terk
ettiğimi
Что
я
покинул
свой
дом,
свою
родину?
Biliyor
musun
sen
ne
çektiğimi?
Знаешь
ли
ты,
что
я
пережил?
Yerimi,
yurdumu
terk
ettiğimi
Что
я
покинул
свой
дом,
свою
родину?
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul'u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul′u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Vapurlar,
martılar,
denizler
yandı
Паромы,
чайки,
моря
сгорели
Ben
şehirden,
şehir
benden
utandı
Я
стыдился
города,
а
город
меня
Vapurlar,
martılar,
denizler
yandı
Паромы,
чайки,
моря
сгорели
Ben
şehirden,
şehir
benden
utandı
Я
стыдился
города,
а
город
меня
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Feryadım
büyüdü,
sesim
azaldı
Мой
крик
усилился,
голос
ослаб
Belki
görüşmemiz
mahşere
kaldı
Возможно,
наша
встреча
осталась
до
Судного
дня
Feryadım
büyüdü,
sesim
azaldı
Мой
крик
усилился,
голос
ослаб
Belki
görüşmemiz
mahşere
kaldı
Возможно,
наша
встреча
осталась
до
Судного
дня
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul'u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul′u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Hem
seni
kaybettim
hem
İstanbul′u
Я
потерял
и
тебя,
и
Стамбул
Ne
seni
unuttum
ne
İstanbul'u
Я
не
забыл
ни
тебя,
ни
Стамбул
Bir
gün
mutlaka
Однажды
обязательно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Kınık
Album
Düşe Kalka
Veröffentlichungsdatum
01-08-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.