Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karlı Dağlar Karanlığın Bastı
Snowy Mountains, Darkness Has Fallen
Bir
bulut
kaynıyor
Sivas
elinden
A
cloud
is
boiling
over
from
Sivas
Ayırdılar
beni
nazlı
gülümden
They
separated
me
from
my
beloved
rose
Karlı
dağlar
ne
olur
ne
olur
ne
olur
ne
olur
Snowy
mountains,
please,
please,
please,
please
Asker
ağam
gelse
yaralarım
ey
olur
ey
olur
ey
olur
Would
that
my
military
man
came
and
my
wounds
would
heal,
oh,
oh,
oh
Karlı
dağlar
ne
olur
ne
olur
ne
olur
ne
olur
Snowy
mountains,
please,
please,
please,
please
Asker
ağam
gelse
yaralarım
ey
olur
ey
olur
ey
olur
Would
that
my
military
man
came
and
my
wounds
would
heal,
oh,
oh,
oh
Karlı
dağlar
karanlığın
kalktı
mı
Snowy
mountains,
has
darkness
dawned?
Deyim
şimdi
ayrılığın
vaktı
mı
Are
you
saying
it
is
now
time
for
us
to
part?
Karlı
dağlar
ne
olur
ne
olur
ne
olur
ne
olur
Snowy
mountains,
please,
please,
please,
please
Asker
ağam
gelse
yaralarım
ey
olur
ey
olur
ey
olur
Would
that
my
military
man
came
and
my
wounds
would
heal,
oh,
oh,
oh
Karlı
dağlar
ne
olur
ne
olur
ne
olur
ne
olur
Snowy
mountains,
please,
please,
please,
please
Asker
ağam
gelse
yaralarım
ey
olur
ey
olur
ey
olur
Would
that
my
military
man
came
and
my
wounds
would
heal,
oh,
oh,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Kınık
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.