Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gone
make
a
movie
Мы
снимем
фильм
We
gone
make
a
movie
(Bounce
it)
Мы
снимем
фильм
(Покачай
им)
Talkin'
no
filter
Говорю
без
фильтров
Shake
it
till'
your
heels
hurt
Тряси
им,
пока
каблуки
не
заболят
Girl
I'm
in
the
house
like
a
realtor
Детка,
я
в
этом
доме,
как
риелтор
Oh
I
like
this
О,
мне
нравится
Turn
it
up
Сделай
погромче
Hold
onto
me
Держись
за
меня
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
Your
love's
so
sweet
Твоя
любовь
такая
сладкая
Girl
I
lose
control
Детка,
я
теряю
контроль
Run
it
back
for
me
Перемотай
для
меня
Nah,
turn
it
up
loud
Нет,
сделай
погромче
Hope
I'm
not
too
late
Надеюсь,
я
не
слишком
поздно
Let's
make
a
movie
Давай
снимем
фильм
Okay,
wassup?
Ayy
Окей,
как
дела?
Эй
Lights,
camera,
action
I'm
a
superstar
Свет,
камера,
мотор!
Я
суперзвезда
This
is
shorty
favorite
song
Это
любимая
песня
малышки
So
I
threw
it
on
Поэтому
я
её
включил
Yeah,
I
been
living
life
like
a
movie
dog
Да,
я
живу
как
в
кино,
детка
We
not
in
the
same
scene,
you
should
move
along
Мы
не
в
одной
сцене,
тебе
лучше
уйти
Girl
let's
make
a
film
like
Spielberg
Детка,
давай
снимем
фильм,
как
Спилберг
Yes
I
love
to
edit
but
I
wanna
see
some
real
curves
Да,
я
люблю
монтировать,
но
я
хочу
увидеть
настоящие
изгибы
Talkin'
no
filter
Говорю
без
фильтров
Shake
it
till'
your
heels
hurt
Тряси
им,
пока
каблуки
не
заболят
Girl
I'm
in
the
house
like
a
realtor
Детка,
я
в
этом
доме,
как
риелтор
Drank
in
her
mouth,
now
she
real
turnt
Выпивка
у
нее
во
рту,
теперь
она
реально
заведена
She
turned
around
with
a
smirk
Она
обернулась
с
ухмылкой
She
a
lil'
flirt
Она
немного
кокетка
Nothing
wrong
with
a
lil'
twerk
Нет
ничего
плохого
в
небольшом
тверке
Grabbed
on
my
silk
shirt
Ухватилась
за
мою
шелковую
рубашку
Damn,
can
we
chill
first?
Черт,
можем
мы
сначала
расслабиться?
I'm
not
a
player,
it's
the
honest
truth
Я
не
игрок,
это
чистая
правда
I'm
not
a
player
I
just
gotta
lotta
boos
Я
не
игрок,
просто
у
меня
много
поклонниц
So
that
I
can
choose
Чтобы
я
мог
выбирать
But
I'm
sayin'
all
I
want
is
you
Но
я
говорю,
все,
чего
я
хочу,
это
ты
I'm
tryna
put
my
hands
all
over
your
body
like
molecules
Я
пытаюсь
обхватить
тебя
всю,
как
молекулы
Cause
you
working
hard
and
I'm
proud
of
you
Потому
что
ты
много
работаешь,
и
я
тобой
горжусь
At
the
gym
working
up
them
sweat
particles
(Uh-huh)
В
зале,
вырабатывая
эти
частицы
пота
(Ага)
I'm
a
hero,
yeah
I'm
powerful
Я
герой,
да,
я
могущественный
Now
your
ex-man
he
a
zero,
no
he
not
as
cool
Теперь
твой
бывший
— ноль,
он
не
такой
крутой
And
your
next
man,
he
a
weirdo
А
твой
следующий
мужчина
— чудак
Terrible,
horrible
Ужасный,
кошмарный
Love
life
looking
like
a
carnival
Личная
жизнь
похожа
на
карнавал
Hella
clowns
Куча
клоунов
Tell
'em
all
cut
it
out
Скажи
им
всем,
чтобы
прекратили
Tell
the
truth,
you
ain't
tryna
settle
down
Скажи
правду,
ты
не
хочешь
остепениться
Let
it
loose,
I
know
that
it's
been
a
while
Расслабься,
я
знаю,
что
прошло
много
времени
Ayy,
we
gone
make
a
movie
pull
your
camera
out
(Hold
onto
me)
Эй,
мы
снимем
фильм,
доставай
свою
камеру
(Держись
за
меня)
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
Your
love
so
sweet
(Nah
straight
up)
Твоя
любовь
такая
сладкая
(Вот
честно)
Girl
I
lose
control
Детка,
я
теряю
контроль
Run
it
back
for
me
(I
mean
I'm
sayin'
like)
Перемотай
для
меня
(Я
имею
в
виду,
типа)
Like
a
DVD
(Like
wassup?
you
know)
Как
DVD
(Типа,
как
дела?
Ну,
ты
знаешь)
Press
play
(Okay,
let's
get
it)
Нажми
Play
(Окей,
давай
сделаем
это)
Hope
I'm
not
too
late
Надеюсь,
я
не
слишком
поздно
Let's
make
a
movie
Давай
снимем
фильм
You
an
actress,
you
a
natural
Ты
актриса,
ты
прирожденная
I'm
a
magnet,
I
attract
what
I
ask
for
Я
магнит,
я
притягиваю
то,
о
чем
прошу
Send
the
address,
why
you
at
home?
Отправь
адрес,
почему
ты
дома?
Let's
get
active
Давай
активизируемся
I'ma
throw
that
dress
on
the
damn
floor
(Wait)
Я
брошу
это
платье
на
чертов
пол
(Подожди)
Turn
a
mattress
to
a
dance
floor
(Yeah)
Превратим
матрас
в
танцпол
(Да)
I'm
a
damn
pro
hittin'
that
whoa
(Yeah
yeah)
Я
чертовски
хорош,
делаю
это
"вау"
(Да,
да)
Ain't
no
practice,
that's
for
damn
sure
(Yeah
whoa)
Никакой
практики,
это
точно
(Да,
вау)
Let
the
cam
roll,
baby
5,
4...
Пусть
камера
снимает,
детка,
5,
4...
3,
2,
1 Now
we
getting
started,
yeah
we
heatin'
up
3,
2,
1 Теперь
мы
начинаем,
да,
мы
разогреваемся
Now
we
getting
started
like
it's
season
1
Теперь
мы
начинаем,
как
будто
это
1 сезон
Yeah,
I'ma
keep
on
going
till'
the
scene
is
up
Да,
я
буду
продолжать,
пока
сцена
не
закончится
She
gone
keep
performing,
she
don't
need
to
cut
Она
продолжит
выступать,
ей
не
нужно
останавливаться
You
see
what's
up,
yeah
Ты
видишь,
что
происходит,
да
Now
I
ain't
tryna
say
the
wrong
thing
Теперь
я
не
пытаюсь
сказать
что-то
не
то
So
run
it
back,
hit
the
rewind,
put
us
on
screen
Так
что
перемотай
назад,
нажми
перемотку,
помести
нас
на
экран
Baby
we
gone
make
a
movie
Детка,
мы
снимем
фильм
We-
We
gone
make
a
movie
Мы-
Мы
снимем
фильм
Hold
onto
me
Держись
за
меня
Never
let
me
go
Никогда
не
отпускай
Your
love's
so
sweet
Твоя
любовь
такая
сладкая
Girl
I
lose
control
Детка,
я
теряю
контроль
Run
it
back
for
me
Перемотай
для
меня
Hope
I'm
not
too
late
Надеюсь,
я
не
слишком
поздно
Let's
make
a
movie
Давай
снимем
фильм
(Hold
onto
me)
(Держись
за
меня)
I'm
a
magnet,
I
attract
what
I
ask
for
Я
магнит,
я
притягиваю
то,
о
чем
прошу
I'ma
throw
that
dress
on
the
damn
floor
Я
брошу
это
платье
на
чертов
пол
I
attract
(Press
play)
Я
притягиваю
(Нажми
Play)
I'm
a
magnet,
I
attract
what
I
ask
for
Я
магнит,
я
притягиваю
то,
о
чем
прошу
(Let's
make
a
movie)
(Давай
снимем
фильм)
I'ma
throw
that
dress
on
the
damn
floor
Я
брошу
это
платье
на
чертов
пол
We
gone
make
a
movie
Мы
снимем
фильм
We-
We
gone
make
a
movie
Мы-
Мы
снимем
фильм
We
gone
make
a
movie
Мы
снимем
фильм
(Biggity
biggity,
bounce
that
booty
up
and
down
(Покачай
эту
попку
вверх-вниз
And
make
the
boy
want
it)
И
заставь
парня
хотеть
этого)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Tomineek
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.