Ali Yasini - Yadete - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yadete - Ali YasiniÜbersetzung ins Englische




Yadete
Yadete
یادته گفتی
You said
دور نشو ازم که من روی تو حساسم
Don't go away from me, I'm sensitive about you
کی تو رو اینجوری کرد فرشته ی نازم؟
Who made you like this, my dear angel?
چی شدی که دیگه من تو رو نمیشناسم؟
What happened that I don't know you anymore?
تو خودت خواستی
You wanted it yourself
تو مقصری که حالا بِینِمون جنگه
You're the one to blame that we're in a war now
من نمیارم به روم ولی دلم تنگه
I don't show it, but I miss you
مگه چند تا هس مثل چشمای قشنگت؟
How many are there like your beautiful eyes?
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
نمیخوام کسی تو رو ببینه جز من
I don't want anyone to see you except me
کسی اسم تو رو به زبون بیاره
Anyone to pronounce your name
نمیخوام هیچ جای دنیا رو بگردم
I don't want to go around the world
اینجا مثل تو فقط یدونه داره
There's only one like you here
تو نباشی از خودم از همه بیزارم
Without you, I hate myself and everyone else
شده بی هوا یهو اسمتو میارم
Sometimes I just say your name out of the blue
اومدن تو بعیده ولی غریبه نیستی ته قلبم هنوز یه ذره امید دارم
It's unlikely that you'll come back, but you're not a stranger. Deep in my heart, I still have a little bit of hope
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you
بعدِ تو از همه دارم خسته میشم
After you, I get tired of everyone
بد شدی فرشته ها که بد نمیشن
You've become bad, but angels don't get bad
منه مغرور دلم تنگ ترم شه
Proud me, I miss you even more
ولی از دور و ورِ تو رد نمیشم
But I won't walk away from you





Autoren: Ali Yasini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.