Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In a Dream
Пойман во сне
Well
I'm
runnin'
through
the
world
Я
бегу
по
миру,
With
a
gun
in
my
back
С
пушкой
у
виска,
Tryin'
to
catch
a
ride
in
a
Cadillac
Пытаюсь
поймать
Кадиллак,
Thought
that
I
was
livin'
Думал,
что
живу
по-настоящему,
But
you
can't
really
tell
Но
кто
знает,
как
оно
на
самом
деле,
Been
tryin'
to
get
away
Пытался
убежать
From
that
success
smell
От
этого
запаха
успеха.
I
need
a
houseboat
and
I
need
a
plane
Мне
нужна
плавучая
вилла
и
самолет,
I
need
a
butler
and
a
trip
to
Spain
Мне
нужен
дворецкий
и
поездка
в
Испанию,
I
need
everything
Мне
нужно
все,
The
world
owes
me
Мир
мне
должен,
I
tell
that
to
myself
Я
говорю
это
себе,
And
I
agree
И
соглашаюсь.
I'm
caught
in
a
dream
Я
пойман
во
сне,
You
don't
know
what
I'm
goin'
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прохожу,
I'm
right
in
between
Я
где-то
посередине,
I'll
just
play
along
with
you
Просто
подыграю
тебе,
милая.
Well
I'm
runnin'
through
the
world
Я
бегу
по
миру,
With
a
gun
in
my
back
С
пушкой
у
виска,
Tryin'
to
catch
a
ride
in
that
Cadillac
Пытаюсь
поймать
тот
самый
Кадиллак,
Thought
that
I
was
livin'
Думал,
что
живу
по-настоящему,
But
you
can't
never
tell
Но
никогда
не
узнаешь
наверняка,
What
I
thought
was
heaven
То,
что
я
считал
раем,
Turned
out
to
be
hell
Оказалось
адом.
When
you
see
me
with
a
smile
on
my
face
Когда
увидишь
меня
с
улыбкой
на
лице,
Then
you'll
know
I'm
a
mental
case
Тогда
ты
узнаешь,
что
я
псих.
I'm
caught
in
a
dream
Я
пойман
во
сне,
I
don't
know
what
I'm
going
through
Я
не
знаю,
через
что
прохожу,
I'm
right
in
between
Я
где-то
посередине,
I'll
just
play
along
with
you
Просто
подыграю
тебе,
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Bruce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.