Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quiet Room
Тихая комната
The
California
air
Калифорнийский
воздух
Your
nightgown
on
the
stairs
Твоя
ночная
рубашка
на
лестнице
I
remember
every
night
Я
помню
каждую
ночь
Scenes
from
home
in
the
Quiet
Room
Картины
дома
в
Тихой
комнате
How
long
have
I
been
gone?
Как
долго
меня
не
было?
Did
winter
kill
the
lawn?
Зима
убила
газон?
And
all
those
polaroids
you
sent
И
все
те
полароидные
снимки,
что
ты
присылала
Are
on
the
wall
in
the
Quiet
Room
Висят
на
стене
в
Тихой
комнате
They've
got
this
place
У
них
есть
это
место
Where
they've
been
keeping
me
Где
они
меня
держат
Where
I
can't
hurt
myself
Где
я
не
могу
причинить
себе
боль
I
can't
get
my
wrists
to
bleed
Я
не
могу
заставить
свои
запястья
кровоточить
Just
don't
know
why
Просто
не
знаю
почему
Suicide
appeals
to
me
Самоубийство
меня
привлекает
The
Quiet
Room
Тихая
комната
Is
sterilized
and
white
Стерилизована
и
белая
It's
like
a
tomb
Она
как
гробница
With
just
a
moth
stained
naked
light
С
единственной
лампочкой,
облепленной
мотыльками
Plastic
forks
and
spoon
Пластиковые
вилка
и
ложка
No
laces
in
my
shoes
Нет
шнурков
в
моих
ботинках
They
all
know
what
I
tried
to
do
Они
все
знают,
что
я
пытался
сделать
Outside
the
Quiet
Room
За
пределами
Тихой
комнаты
This
quiet
place
Это
тихое
место
It
ain't
so
new
to
me
Оно
не
такое
уж
и
новое
для
меня
It's
haunted
atmosphere
Его
наполненная
призраками
атмосфера
Has
heard
so
many
scream
Слышала
так
много
криков
My
home
from
home
Мой
дом
вдали
от
дома
My
twilight
zone
Моя
сумеречная
зона
My
strangest
dream
Мой
самый
странный
сон
My
confidant
Мой
доверенный
I
have
confessed
my
life
Я
исповедал
свою
жизнь
The
Quiet
Room
Тихая
комната
Knows
more
about
me
than
my
wife
Знает
обо
мне
больше,
чем
моя
жена
They've
got
this
place
У
них
есть
это
место
Where
they've
been
keeping
me
Где
они
меня
держат
Where
I
can't
hurt
myself
Где
я
не
могу
причинить
себе
боль
I
just
can't,
I
just
can't
get
these
damn
wrists
to
bleed
Я
просто
не
могу,
я
просто
не
могу
заставить
эти
чертовы
запястья
кровоточить
A
mattress
on
the
floor
Матрас
на
полу
No
handles
on
the
door
Нет
ручек
на
двери
I
really
need
nothing
here
Мне
действительно
ничего
здесь
не
нужно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TAUPIN BERNARD J P, COOPER ALICE, WAGNER RICHARD ALLEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.