Alice Kristiansen - the color violet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

the color violet - Alice KristiansenÜbersetzung ins Russische




the color violet
Фиолетовый цвет
I took my drugs and took my lovin', when I left out the spot
Приняла наркотики и свою любовь, когда покидала это место,
I left the party with a Barbie, marking X on the dot
Ушла с вечеринки с Барби, отметив крестиком точку.
She calls my phone up, but I told her "I'm a loner"
Она звонит мне, но я сказала ей: одиночка".
She likes my watch and my droptop, and my persona
Ей нравятся мои часы, мой кабриолет и мой образ.
We hit the highway, one-five-five
Мы выехали на шоссе, сто пятьдесят пять,
With my whole foot on the dash
Нога на панели приборов.
She's in my ear, she got no fear
Она шепчет мне на ухо, ей всё нипочём,
She could care less, if we crash
Ей всё равно, даже если мы разобьёмся.
But on my radar, had the nerve to play hard
Но на моём радаре, имел наглость играть жёстко,
Waited for my chance, playboys
Ждала своего шанса, плейбой.
I gave my heart
Я отдала свое сердце,
Speedin' car, goin' ninety in the rain
Несущаяся машина, девяносто под дождём.
She took my heart, filled it with nothing but pain
Он забрал мое сердце, наполнив его лишь болью.
This beat in my hands is not for romance
Этот ритм в моих руках не для романтики.
Wanna stay, but playboys, we don't dance, dance, dance
Хочу остаться, но, плейбой, мы не танцуем, танцуем, танцуем.
So I won't dance again, hmm-hm
Так что я больше не буду танцевать, хмм-хмм.
Face in the daylight, wastin' time on the stars in the sky
Лицо в дневном свете, трачу время на звезды в небе.
She's got my pager, play games of love all on my eyes
У неё мой пейджер, играет в игры любви на моих глазах.
Then I'm reminded, love don't come 'til you find it
Затем мне напоминают, что любовь не приходит, пока ты её не найдёшь.
I hope it's workin', I'm yearnin', I'm searchin', oh
Надеюсь, это работает, я жажду, я ищу, о.
The after party was on Wilson and 73rd
После вечеринки была на Уилсон и 73-й.
You got the notion that somebody else was with me first
У тебя сложилось впечатление, что кто-то другой был со мной первым.
But on my radar, had the nerve to play hard
Но на моём радаре, имел наглость играть жёстко,
Took away my chance, playboys
Отнял мой шанс, плейбой.
I gave my heart
Я отдала свое сердце,
Speedin' car, goin' ninety in the rain
Несущаяся машина, девяносто под дождём.
She took my heart, filled it with nothin' but pain
Он забрал мое сердце, наполнив его лишь болью.
This beat in my dance is not for romance
Этот ритм в моем танце не для романтики.
Wanna stay, but playboys, we don't dance, dance, dance
Хочу остаться, но, плейбой, мы не танцуем, танцуем, танцуем.
So I won't dance again
Так что я больше не буду танцевать.
No, baby, I won't dance again
Нет, милый, я больше не буду танцевать.
Hmm-hmm
Хмм-хмм.
I won't dance again
Я больше не буду танцевать.
I won't dance again
Я больше не буду танцевать.





Autoren: Michael F. Hernandez, Daystar Peterson, Dejan Nikolic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.