Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après Un Rêve
After a Dream
Dans
un
sommeil
que
charmait
ton
image
In
a
slumber
where
your
image
enchanted
Je
rêvais
le
bonheur,
ardent
mirage,
I
dreamed
of
bliss,
a
mirage
that
haunted,
Tes
yeux
étaient
plus
doux,
ta
voix
pure
et
sonore,
Your
eyes
were
softer,
your
voice
pure
and
serene,
Tu
rayonnais
comme
un
ciel
éclairé
par
l′aurore;
You
shone
like
a
sky
lit
by
the
dawn's
golden
sheen;
Tu
m'appelais
et
je
quittais
la
terre
You
called
to
me
and
I
left
the
earth
behind
Pour
m′enfuir
avec
toi
vers
la
lumière
To
flee
with
you
into
the
light,
our
destiny
to
find
Les
cieux
pour
nous
entr'ouvraient
leurs
nues,
The
heavens
opened
their
clouds
for
us
to
see
Splendeurs
inconnues,
lueurs
divines
entrevues,
Unknown
splendors,
divine
gleams
glimpsed
in
ecstasy
Hélas!
Hélas!
triste
réveil
des
songes
Alas!
Alas!
The
dreams'
mournful
awakening
Je
t'appelle,
ô
nuit,
rends-moi
tes
mensonges,
I
call
to
you,
oh
night,
return
your
sweetening
Reviens,
reviens
radieuse,
Come
back,
come
back,
so
radiant
and
bright
Reviens
ô
nuit
mystérieuse!
Return,
oh
night,
enigmatic
and
light!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.