Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Elisa (2005 - Remaster)
For Eliza (2005 - Remaster)
Vuoi
vedere
che
perderai
anche
me
You'd
better
watch
it,
or
you'll
lose
me
too
Non
sai
più
distinguere
che
giorno
è
You
can't
even
tell
what
day
it
is
anymore
E
poi,
non
è
nemmeno
bella
And
besides,
she's
not
even
that
pretty
Paghi
sempre
tu
e
non
ti
lamenti
You
always
pay
and
never
complain
Per
lei
ti
metti
in
coda
per
le
spese
For
her,
you
line
up
for
groceries
E
il
guaio
è
che
non
te
ne
accorgi
And
the
worst
part
is,
you
don't
even
notice
Guardi
le
vetrine
e
non
ti
stanchi
You
stare
at
shop
windows
and
never
get
tired
Lei
ti
lascia
e
ti
riprende
come
e
quando
vuole
She
leaves
you
and
takes
you
back
whenever
she
wants
Lei
riesce
solo
a
farti
male
She
only
knows
how
to
hurt
you
Vivere,
vivere,
vivere
non
è
più
vivere
Living,
living,
living
isn't
living
anymore
Lei
ti
ha
plagiato,
ti
ha
preso
anche
la
dignità
She's
brainwashed
you,
she's
even
taken
your
dignity
Fingere,
fingere,
fingere
non
sai
più
fingere
Pretending,
pretending,
pretending,
you
can't
pretend
anymore
Senza
di
lei,
senza
di
lei
ti
manca
l'aria
Without
her,
without
her,
you
can't
breathe
Senza
Elisa
Without
Eliza
Non
esci
neanche
a
prendere
il
giornale
You
won't
even
go
out
to
get
the
newspaper
Con
me
riesci
solo
a
dire
due
parole
With
me,
you
can
only
manage
two
words
Ma
noi,
un
tempo
ci
amavamo
But
once
upon
a
time,
we
loved
each
other
Guardi
le
vetrine
e
non
ti
stanchi
You
stare
at
shop
windows
and
never
get
tired
Lei
ti
lascia
e
ti
riprende
come
e
quando
vuole
She
leaves
you
and
takes
you
back
whenever
she
wants
Lei
riesce
solo
a
farti
male
She
only
knows
how
to
hurt
you
Vivere,
vivere,
vivere
non
è
più
vivere
Living,
living,
living
isn't
living
anymore
Lei
ti
ha
plagiato,
ti
ha
preso
anche
la
dignità
She's
brainwashed
you,
she's
even
taken
your
dignity
Fingere,
fingere,
fingere
non
sai
più
fingere
Pretending,
pretending,
pretending,
you
can't
pretend
anymore
Senza
di
lei,
senza
di
lei
ti
manca
l'aria
Without
her,
without
her,
you
can't
breathe
Vivere
non
è
più
vivere
Living
isn't
living
anymore
Per
Elisa,
con
Elisa
For
Eliza,
with
Eliza
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Franco Battiato, Giusto Pio, Alice Visconti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.