Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Mi Amiga
Hey My Friend
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Oye
mi
amiga
creo
que
estas
confundida
Hey,
my
friend,
I
think
you're
confused
¿Para
que
lado
estas
llevando
tu
vida?
Which
way
are
you
taking
your
life?
¿Que
no
te
das
cuenta
que
tu
cuerpo
lastimas
Don't
you
realize
that
you're
hurting
your
body
Y
que
tu
mente
no
volvera
a
ser
la
misma?
And
that
your
mind
will
never
be
the
same
again?
¿No
te
has
fijado
en
el
tiempo
malgastado
Haven't
you
noticed
the
time
you've
wasted
Metiendote
veneno
y
tu
sangre
intoxicado?
Taking
poison
and
intoxicating
your
blood?
Te
has
ocultado
has
mentido
y
engañado,
You've
hidden,
you've
lied,
and
you've
deceived,
Olvidaste
a
tu
familia
y
a
todos
tus
hermanos
You
forgot
your
family
and
all
your
brothers
and
sisters.
Hago
un
llamado
para
tu
reflexion
I
call
for
your
reflection
Que
vaciles
conmigo
la
letra
de
mi
cancion
So
that
you
can
consider
the
words
of
my
song
with
me
Hago
un
llamado
para
tu
redencion
I
call
for
your
redemption
Que
camines
conmigo
pisoteando
a
Babylon
So
that
you
can
walk
with
me,
trampling
down
Babylon
Cree
en
ti
misma,
abandona
el
sufrimiento
Believe
in
yourself,
give
up
suffering
Amigate
con
Jah,
El
sera
tu
sustento
Become
friends
with
Jah,
and
He
will
be
your
sustenance
Y
en
las
entradas
y
salidas
de
estos
tiempos
And
at
the
entrances
and
exits
of
these
times
Pura
bendicion
sentiras
lo
que
siento.
You
will
feel
pure
bliss,
just
like
I
do.
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Once
again
I
pick
up
the
microphone
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Once
again
I
m
telling
you
Jah
is
the
most
Oye
mi
amiga
creo
que
estas
confundida
Hey,
my
friend,
I
think
you're
confused
¿Para
que
lado
estas
llevando
tu
vida?
Which
way
are
you
taking
your
life?
¿Que
no
te
das
cuenta
que
tu
cuerpo
lastimas
Don't
you
realize
that
you're
hurting
your
body
Y
que
tu
mente
no
volvera
a
ser
la
misma?
And
that
your
mind
will
never
be
the
same
again?
¿No
te
has
fijado
en
el
tiempo
malgastado
Haven't
you
noticed
the
time
you've
wasted
Metiendote
veneno
y
tu
sangre
intoxicado?
Taking
poison
and
intoxicating
your
blood?
Te
has
ocultado
has
mentido
y
engañado,
You've
hidden,
you've
lied,
and
you've
deceived,
Olvidaste
a
tu
familia
y
a
todos
tus
hermanos
You
forgot
your
family
and
all
your
brothers
and
sisters.
Hago
un
llamado
para
tu
reflexion
I
call
for
your
reflection
Que
vaciles
conmigo
la
letra
de
mi
cancion
So
that
you
can
consider
the
words
of
my
song
with
me
Hago
un
llamado
para
tu
redencion
I
call
for
your
redemption
Que
camines
conmigo
pisoteando
a
Babylon
So
that
you
can
walk
with
me,
trampling
down
Babylon
Cree
en
ti
misma,
abandona
el
sufrimiento
Believe
in
yourself,
give
up
suffering
Amigate
con
Jah,
El
sera
tu
sustento
Become
friends
with
Jah,
and
He
will
be
your
sustenance
Y
en
las
entradas
y
salidas
de
estos
tiempos
And
at
the
entrances
and
exits
of
these
times
Pura
bendicion
sentiras
lo
que
siento.
You
will
feel
pure
bliss,
just
like
I
do.
Rastafari
give
I
strenght
to
fight
Rastafari
give
me
strength
to
fight
Mama
Omega
give
I
strenght
to
fight
Mama
Omega
give
me
strength
to
fight
Rastafari
give
I
strenght
to
fight
Rastafari
give
me
strength
to
fight
Mama
Omega
give
I
strenght
to
fight
Mama
Omega
give
me
strength
to
fight
Alika
pon
the
mic!
Alika,
on
the
mic!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alicia Dal Monte Campuzano, Brarda Agustina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.