Alika - El Rugido Del León - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Rugido Del León - AlikaÜbersetzung ins Englische




El Rugido Del León
The Lion's Roar
Ayanahi sabe la
Ayanahi knows the
Conspiración genocida
Genocidal conspiracy
De la OMC
Of the WTO
Faire pondem
Make them think
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Para ver
To see
Para ver
To see
Para ver
To see
Babilón tiene a mi gente
Babylon has my people
Viviendo al revés
Living upside down
Bien cerca de la muerte
Close to death
Nos quieren poner
They want to put us
Peleando entre nosotros
Fighting amongst ourselves
Nada se puede hacer
Nothing can be done
Voy a pregonar unidad y respeto
I will preach unity and respect
Pa ver retorno al modo
To see a return to the
De vida original
Original way of life
Y que los niños crezcan
And that children grow up
Fuertes sanos y en paz
Strong, healthy and in peace
Quieres matar a los guerreros
You want to kill the warriors
Antes de poder pelear
Before they can fight
Babilonia la sucia
Babylon the dirty
Y corrupta puedo ver
And corrupt I can see
Tus organizaciones que
Your organizations that
Simulan defender
Pretend to defend
La salud de la gente
The health of the people
Mienten promover
Lie to promote
Y en sus laboratorios
And in their laboratories
Crean virus de muerte
They create death viruses
Gastan millones en fabricar pestes
Spend millions to manufacture plagues
Y hay vas desparramando
And there you go spreading
Toda clase de enfermedad
All kinds of disease
Que en África y América
That in Africa and America
Vas a soltar
You're going to release
Aniquilando a la gente
Annihilating the people
Para robar sus tierras
To steal their lands
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Para ver
To see
Para ver
To see
Para ver
To see
Que tus instituciones
That your institutions
Se van a caer
Are going to fall
No tienes fundamento
You have no foundation
Ni real poder
No real power
No tienes destino
You have no destiny
No me subo a tu tren
I'm not getting on your train
No tienes propósito
You have no purpose
Jho que vas hacer
Jah, what are you going to do
Quiero saber donde
I want to know where
Te vas a esconder
You're going to hide
Por que pronto
Because soon
Viene el amanecer
The dawn is coming
Y todos
And all
Tu cara vamos a ver
We will see your face
Babilonia la sucia y corrupta
Babylon the dirty and corrupt
Gracias al león
Thanks to the lion
Solo puedo dar gracias al león
I can only give thanks to the lion
Puedo ver
I can see
Tus organizaciones que
Your organizations that
Simulan defender
Pretend to defend
La salud de la gente
The health of the people
Mienten promover
Lie to promote
Y en sus laboratorios
And in their laboratories
Crean virus de muerte
They create death viruses
Gastan millones en fabricar pestes
Spend millions to manufacture plagues
Y hay vas desparramando
And there you go spreading
Toda clase de enfermedad
All kinds of disease
Que en África y América
That in Africa and America
Vas a soltar
You're going to release
Aniquilando a la gente
Annihilating the people
Para robar sus tierras
To steal their lands
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió puedo ver
The one that opened my eyes, I can see
Tus organizaciones que
Your organizations that
Simulan defender
Pretend to defend
La salud de la gente
The health of the people
Mienten promover
Lie to promote
Y en sus laboratorios
And in their laboratories
Crean virus de muerte
They create death viruses
Gastan millones en fabricar pestes
Spend millions to manufacture plagues
Y hay vas desparramando
And there you go spreading
Toda clase de enfermedad
All kinds of disease
Que en África y América
That in Africa and America
Vas a soltar
You're going to release
Aniquilando a la gente
Annihilating the people
Para robar sus tierras
To steal their lands
Fue el rugido del león
It was the lion's roar
Jho el que me despertó
Jah, the one who woke me up
Si fue el rugido del león
Yes, it was the lion's roar
El que mis ojos abrió
The one that opened my eyes
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai
Jha lai jha lai






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.