Alina - Zurück zu mir (Live Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Zurück zu mir (Live Version) - AlinaÜbersetzung ins Englische




Zurück zu mir (Live Version)
Back to Me (Live Version)
Die Welt liegt uns zu Füßen,
The world is at our feet,
Doch wir können kaum stehen,
But we can barely stand,
Denn unter nackten Füßen
Because under naked feet
Tun Scherben weh
Shards hurt
Wir sind außer Atem,
We're out of breath,
Nehmen den Mund zu voll,
Talk too much,
Zwei Fremde und zwei Sprachen,
Two strangers and two languages,
Die sich verstehen wollen
Who want to understand each other
Doch alles, was wir sagen,
But everything we say,
Hilft uns nicht zu heilen,
Doesn't help us heal,
Was bleibt, ist eine Stille
What remains is a silence
Voller Zwischenzeilen
Full of intermediate lines
Es treibt mich weg, immer weiter von dir
It pushes me away, further and further from you
Es hat keinen Zweck, mir den Weg zu blockieren
There's no point in blocking my way
Ich geh' lieber alleine zurück zu mir
I'd rather go back to me on my own
Deine Stadt hat hohe Mauern,
Your city has high walls,
Doch bietet keinen Schutz
But offers no protection
Lange war sie meine Zuflucht,
For a long time it was my refuge,
Voller Schönheit, voller Schmutz
Full of beauty, full of dirt
Ich schmeiß' die Tasche auf den Rücksitz
I throw the bag on the back seat
Und werf' den Motor an
And start the engine
Ich fahre los, in Richtung "Unbekannt"
I drive off, in the direction of "Unknown"
Es treibt mich weg, immer weiter von dir
It pushes me away, further and further from you
Es hat keinen Zweck, mir den Weg zu blockieren
There's no point in blocking my way
Ich geh' lieber alleine zurück zu mir
I'd rather go back to me on my own
Es zieht mich raus und ich bin wieder stark,
It pulls me out and I'm strong again,
Der Himmel reißt auf und ich sehe es klar
The sky opens up and I see it clearly
Ich geh' lieber alleine zurück zu mir
I'd rather go back to me on my own
Hinter mir die Träume in Asche und Staub,
Behind me dreams in ashes and dust,
Ein letzter Blick in 'n Spiegel
A last look in the mirror
Und ich bin raus
And I'm out
Es treibt mich weg, immer weiter von dir...
It drives me away, ever further from you...
Ich lasse dich los, bin endlich bereit
I let you go, I'm finally ready
Ich kenn' meinen Weg,
I know my way,
Ich fühl' mich so frei,
I feel so free,
Geh' lieber allein zurück zu mir
I'd rather go back to me on my own





Autoren: Roland Meyer De Voltaire, Alina Wichmann, David Juergens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.