Aline Barros - Bem Aventurado (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bem Aventurado (Ao Vivo) - Aline BarrosÜbersetzung ins Russische




Bem Aventurado (Ao Vivo)
Блаженны (Живое исполнение)
Oh, senhor
О, Господь
Oh, Jesus! Intercedemos agora pelo nosso Brasil, pai
О, Иисус! Мы молимся сейчас за наш Бразилию, Отец
Intercedemos, oh Deus, pela nossa nação
Мы молимся, о Боже, за нашу нацию
Sara nossa terra, senhor
Исцели нашу землю, Господь
Sara a nossa nação, senhor
Исцели нашу нацию, Господь
Perdoa, senhor, esse povo, pai
Прости, Господь, этот народ, Отец
Aleluia!
Аллилуйя!
(Bem aventurado é o que está) cantem bem alto
(Блаженны те, кто пребывает) пойте громко
(Firmado em tua casa)
(Утверждённые в Твоём доме)
(Aqueles que te louvam)
(Те, кто восхваляет Тебя)
(Cujo o coração está no nosso Deus) aleluia
(Чьи сердца принадлежат нашему Богу) аллилуйя
Oh, vem, sara a nossa nação
О, приди, исцели нашу нацию
Aleluia
Аллилуйя
Bem aventurado é o que está
Блаженны те, кто пребывает
Firmado em tua casa
Утверждённые в Твоём доме
Aqueles que te louvam
Те, кто восхваляет Тебя
Cujo o coração está no nosso Deus
Чьи сердца принадлежат нашему Богу
Bem aventurado é o que tem, sede da justiça de Deus
Блаженны те, кто жаждет правды Божьей
(Sede da justiça de Deus)
(Жаждет правды Божьей)
Aqueles que são filhos da luz, oh
Те, кто есть дети света, о
Cujo a força vem do nosso Deus, levanta as suas mãos e diga
Чья сила от нашего Бога, поднимите руки и скажите
(Que o teu reino venha) sobre nós
(Да придет Твоё Царство) над нами
Queremos tua glória sobre nós, ouve, oh Deus
Мы хотим Твоей славы над нами, услышь, о Боже
Ouve, oh Deus
Услышь, о Боже
Nossa oração, altíssimo
Нашу молитву, Всевышний
Sara essa nação
Исцели эту нацию
o clamor) da igreja que Te adora
(Это крик) церкви, поклоняющейся Тебе
Bem aventurado é o que está
Блаженны те, кто пребывает
Firmado em tua casa, aqueles que te louvam
Утверждённые в Твоём доме, те, кто восхваляет Тебя
Aqueles que te louvam, diga comigo
Те, кто восхваляет Тебя, скажи со мной
Cujo o coração está no nosso Deus
Чьи сердца принадлежат нашему Богу
Que o teu reino (venha sobre nós) faça assim comigo
Да придет Твоё Царство (над нами), сделай так со мной
Venho o teu reino, senhor
Пусть придет Твоё Царство, Господь
Queremos tua glória (sobre nós) ouve, oh Deus
Мы хотим Твоей славы (над нами) услышь, о Боже
Ouve, oh Deus
Услышь, о Боже
Nossa oração, altíssimo
Нашу молитву, Всевышний
(Sara esta nação)
(Исцели эту нацию)
o clamor da igreja) que te adora
(Это крик церкви), поклоняющейся Тебе
Ouve, oh Deus
Услышь, о Боже
(Nossa oração, altíssimo)
(Нашу молитву, Всевышний)
Sara esta nação
Исцели эту нацию
É o clamor da igreja que te adora
Это крик церкви, поклоняющейся Тебе
Levanta as suas mãos agora
Поднимите свои руки сейчас
Vamos começar a declarar e profetizar
Давайте начнём провозглашать и пророчествовать
As bençãos do senhor sobre esta terra
Благословения Господни на эту землю
Diga comigo em alta voz
Скажи со мной громко
tu és santo, tu és santo
Ты один свят, Ты один свят
tu és santo, senhor
Ты один свят, Господь
Quero ouvir mais alto, declare
Хочу услышать громче, провозгласи
tu és santo, (só tu és santo)
Ты один свят, (Ты один свят)
tu és santo, senhor
Ты один свят, Господь
A igreja
Церковь
(Só tu és santo), tu és santo
(Ты один свят), Ты один свят
tu és (santo, senhor) tu és santo, senhor
Ты один (свят, Господь) Ты один свят, Господь
tu és (santo) santo, (só tu és santo) santo
Ты один (свят) свят, (Ты один свят) свят
(Só Tu és santo, senhor) declare
(Ты один свят, Господь) провозгласи
Ouve, oh Deus
Услышь, о Боже
Nossa (oração, altíssimo)
Нашу (молитву, Всевышний)
Sara essa nação
Исцели эту нацию
É o clamor da igreja que te adora
Это крик церкви, поклоняющейся Тебе
Ouve, oh Deus
Услышь, о Боже
(Nossa oração, altíssimo) uô, uô, ô
(Нашу молитву, Всевышний) у-о, у-о, о
Sara essa nação
Исцели эту нацию
o clamor) da igreja que te adora
(Это крик) церкви, поклоняющейся Тебе
Onde está a igreja do senhor que o adora?
Где церковь Господня, поклоняющаяся Ему?
Adoramos, senhor, adoramos o senhor
Мы поклоняемся, Господь, поклоняемся Тебе





Autoren: Reuben Morgan, Darlene Zschech


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.