Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle m'oubliera
She will forget me
Ah,
l'hiver
est
là
et
moi
je
n'en
veux
pas
Ah,
winter
is
here
and
I
don't
want
it
Jamais
je
n'aurai
cru
que
tu
files
sans
moi
Never
would
I
have
believed
that
you
would
leave
without
me
J'avais
tort
et
je
pleure
I
was
wrong
and
I
am
weeping
Je
m'ennuie
déjà
I
miss
you
already
Je
ne
t'en
veux
pas
I
do
not
resent
you
Moi,
j'aurai
beau
dire
les
mots,
elle
n'entend
pas
Me,
I
will
speak
the
words
in
vain,
she
does
not
listen
Pleurer
des
larmes
de
sang
qu'elle
n'en
voudrait
pas
To
weep
tears
of
blood
that
she
would
not
want
Un
tas
de
cendres
me
glisse
entre
les
doigts
A
pile
of
ashes
slips
through
my
fingers
Elle
m'oubliera
She
will
forget
me
Ah,
quoi
faire
de
moi,
de
mon
cœur
après
toi?
Ah,
what
to
do
with
myself,
with
my
heart
after
you?
Je
me
souviens
bien
que
tu
n'aimais
que
moi
I
remember
well
that
you
loved
only
me
Le
temps
a
passé
et
tu
ne
t'en
souviens
pas
Time
has
passed
and
you
do
not
remember
it
Tu
ne
m'en
veux
pas
You
do
not
resent
me
Ah,
l'hiver
est
là
et
moi
je
n'en
veux
pas
Ah,
winter
is
here
and
I
don't
want
it
Jamais
je
n'aurai
cru
que
tu
files
sans
moi
Never
would
I
have
believed
that
you
would
leave
without
me
J'avais
tort
et
je
pleure
I
was
wrong
and
I
am
weeping
Je
m'ennuie
déjà
I
miss
you
already
Je
ne
t'en
veux
pas
I
do
not
resent
you
Moi,
j'aurai
beau
dire
les
mots,
elle
n'entend
pas
Me,
I
will
speak
the
words
in
vain,
she
does
not
listen
Pleurer
des
larmes
de
sang
qu'elle
n'en
voudrait
pas
To
weep
tears
of
blood
that
she
would
not
want
Un
tas
de
cendres
me
glisse
entre
les
doigts
A
pile
of
ashes
slips
through
my
fingers
Elle
m'oubliera
She
will
forget
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Romain Guerret
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.