Моё поколение (Live)
My Generation (Live)
Две
тысячи
тринадцатых
лун
Two
thousand
thirteen
moons
Отдано
нелепой
игре
Given
up
to
a
ridiculous
game
Но
свет
ушедшей
звезды
But
the
light
of
a
departed
star
Тебе
так
трудно
поверить
It's
so
hard
for
you
to
believe
Твой
путь
от
этой
стены
к
этой
стене
Your
path
from
this
wall
to
that
wall
Понял
ты
меня
или
нет?
Do
you
understand
me
or
not?
К
несчастью
я
слаб,
как
был
слаб
очевидец
Unfortunately,
I'm
as
weak
as
an
eyewitness
Событий
на
Лысой
горе
The
events
on
Bald
Mountain
Я
могу
предвидеть
I
can
foresee
Но
не
могу
предсказать
But
I
can't
predict
Но
если
ты
вдруг
увидишь
But
if
you
suddenly
see
Мои
глаза
в
своём
окне
My
eyes
in
your
window
Я
пришёл
помешать
тебе
спать
I've
come
to
keep
you
from
sleeping
Ведь
это
моё
поколение
молчит
по
углам
Because
my
generation
is
silent
in
the
corners
Моё
поколение
не
смеет
петь
My
generation
dare
not
sing
Моё
поколение
чувствует
боль
My
generation
feels
pain
Но
снова
ставит
себя
под
плеть
But
once
again
puts
itself
under
the
whip
Моё
поколение
смотрит
вниз
My
generation
looks
down
Моё
поколение
боится
дня
My
generation
fears
the
day
Моё
поколение
пестует
ночь
My
generation
cherishes
the
night
А
по
утрам
ест
себя,
да!
And
in
the
mornings
eats
itself,
yes!
Сине-зелёный
день
Teal
day
Встал,
где
прошла
гроза
Rose
where
the
storm
had
passed
Какой
изумительный
праздник
What
an
amazing
holiday
Но
в
нём
явно
не
хватает
нас
But
our
absence
is
clearly
felt
Тебе
так
трудно
решиться,
ты
привык
It's
so
hard
for
you
to
decide,
you're
used
to
it
Взвешивать
"против",
взвешивать
"за"
Weighing
the
"cons",
weighing
the
"pros"
Я
даю
тебе
шанс
I'm
giving
you
a
chance
Быть
живым
– моё
ремесло
Being
alive
is
my
craft
Это
дерзость,
но
это
в
крови
It's
bold,
but
it's
in
my
blood
Я
умею
читать
в
облаках
имена
I
can
read
names
in
the
clouds
Тех,
кто
способен
летать
Those
who
are
capable
of
flying
И
если
ты
когда-нибудь
And
if
you
ever
Почувствуешь
пульс
Великой
Любви
Feel
the
pulse
of
a
Great
Love
Я
пришёл
помочь
тебе
встать
I've
come
to
help
you
stand
up
Ведь
это
моё
поколение
молчит
по
углам
Because
my
generation
is
silent
in
the
corners
Моё
поколение
не
смеет
петь
My
generation
dare
not
sing
Моё
поколение
чувствует
боль
My
generation
feels
pain
Но
снова
ставит
себя
под
плеть
But
once
again
puts
itself
under
the
whip
Моё
поколение
смотрит
вниз
My
generation
looks
down
Моё
поколение
боится
дня
My
generation
fears
the
day
Моё
поколение
пестует
ночь
My
generation
cherishes
the
night
А
по
утрам
ест
себя,
да!
And
in
the
mornings
eats
itself,
yes!
Моё
поколение
молчит
по
углам
My
generation
is
silent
in
the
corners
Моё
поколение
не
смеет
петь
My
generation
dare
not
sing
Моё
поколение
чувствует
боль
My
generation
feels
pain
Но
снова
ставит
себя
под
плеть
But
once
again
puts
itself
under
the
whip
Моё
поколение
смотрит
вниз
My
generation
looks
down
Моё
поколение
боится
дня
My
generation
fears
the
day
Моё
поколение
пестует
ночь
My
generation
cherishes
the
night
А
по
утрам
ест
себя,
да!
Эй!
And
in
the
mornings
eats
itself,
yes!
Hey!
Поколение,
ответь!
Generation,
answer!
Слышно
ли
нас
Can
you
hear
us
Слышно
ли
нас
Can
you
hear
us
Мы
сдесь!
Эй!
We're
here!
Hey!
Поколение,
ответь!
Generation,
answer!
Слышно
ли
нас
Can
you
hear
us
Слышно
ли
нас
Can
you
hear
us
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение,
ууу!
My
generation,
ooh!
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Моё
поколение
My
generation
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.