Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai marre (My Goldfish Is Under Me Remix)
Мне надоело (My Goldfish Is Under Me Remix)
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
мягкая
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
m'éclabousse
Я
плещусь
в
ней
Mon
poisson
rouge
Моя
золотая
рыбка
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
l'emmitoufle,
je
Я
заворачиваю
ее
J'ai
pas
d'problèmes,
je
fainéante...
У
меня
нет
проблем,
я
ленивая...
Pas
de
malaises
je
fainéante
Никаких
недомоганий,
потому
что
я
ленивая
Dans
l'eau
je
baigne,
c'est
l'important
Я
купаюсь
в
воде,
это
самое
главное
Bien
à
mon
aise,
dans
l'air
du
temps
Мне
хорошо
в
ней,
в
духе
времени
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
мягкая
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
bulle
a
l'ombre
Я
купаюсь
в
тени
Tous
est
délice
Все
в
восторге
Délit
docile:
Милый
грех:
Je
fais
la
liste
Я
составляю
список
Des
choses...
qui
Вещей...
которые
M'indisposent
Заставляют
меня
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent,
Мне
надоели
те,
кто
плачет,
Qui
ne
roulent
qu'à
deux
à
l'heure,
Кто
ездит
со
скоростью
всего
два
километра
в
час,
Qui
se
lamentent
et
qui
s'fixent
Кто
жалуется
и
зацикливается
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
На
идее,
которая
засела
у
них
в
голове
J'en
n'ai
marre
de
ceux
qui
râlent
Мне
надоели
те,
кто
жалуется
Des
extrémistes
à
deux
balles,
Двуличные
экстремисты,
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
в
черном
цвете
Qui
m'expédient
dans
l'cafard
И
вгоняет
меня
в
уныние
J'en
n'ai
marre
de
la
grande
soeur,
Мне
надоела
старшая
сестра,
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure,
Которая
только
и
делает,
что
стонет
и
плачет,
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Надоели
дождь,
цукини
Qui
m'font
vomir
sous
la
couette
От
которых
меня
тошнит
под
одеялом
J'en
n'ai
marre
de
ces
cyniques,
Мне
надоели
эти
циники,
Et
dans
les
près,
les
colchiques,
И
на
лугу,
безвременники,
J'en
n'ai
marre
d'en
avioir
marre!
aussi
Мне
надоело
иметь
дело
со
всем
этим!
Тоже
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
мягкая
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Pas
de
secousses
Никаких
толчков
Sismiques...
Землетрясений...
Et
me
délasse,
И
расслабляюсь,
C'est
mon
état
aquatique
Это
мое
водяное
состояние
Y'a
comme
un
hic
Есть
кое-что
странное
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent,
Мне
надоели
те,
кто
плачет,
Qui
ne
roulent
qu'à
deux
à
l'heure,
Кто
ездит
со
скоростью
всего
два
километра
в
час,
Qui
se
lamentent
et
qui
s'fixent
Кто
жалуется
и
зацикливается
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
На
идее,
которая
засела
у
них
в
голове
J'en
n'ai
marre
de
ceux
qui
râlent
Мне
надоели
те,
кто
жалуется
Des
extrémistes
à
deux
balles,
Двуличные
экстремисты,
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
в
черном
цвете
Qui
m'expédient
dans
l'cafard
И
вгоняет
меня
в
уныние
J'en
n'ai
marre
de
la
grande
soeur,
Мне
надоела
старшая
сестра,
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure,
Которая
только
и
делает,
что
стонет
и
плачет,
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Надоели
дождь,
цукини
Qui
m'font
vomir
sous
la
couette
От
которых
меня
тошнит
под
одеялом
J'en
n'ai
marre
de
ces
cyniques,
Мне
надоели
эти
циники,
Et
dans
les
près,
les
colchiques,
И
на
лугу,
безвременники,
J'en
n'ai
marre
d'en
avioir
marre!
aussi
Мне
надоело
иметь
дело
со
всем
этим!
Тоже
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent,
Мне
надоели
те,
кто
плачет,
Qui
ne
roulent
qu'à
deux
à
l'heure,
Кто
ездит
со
скоростью
всего
два
километра
в
час,
Qui
se
lamentent
et
qui
s'fixent
Кто
жалуется
и
зацикливается
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
На
идее,
которая
засела
у
них
в
голове
J'en
n'ai
marre
de
ceux
qui
râlent
Мне
надоели
те,
кто
жалуется
Des
extrémistes
à
deux
balles,
Двуличные
экстремисты,
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
в
черном
цвете
Qui
m'expédient
dans
l'cafard
И
вгоняет
меня
в
уныние
J'en
n'ai
marre
de
la
grande
soeur,
Мне
надоела
старшая
сестра,
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure,
Которая
только
и
делает,
что
стонет
и
плачет,
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Надоели
дождь,
цукини
Qui
m'font
vomir
sous
la
couette
От
которых
меня
тошнит
под
одеялом
J'en
n'ai
marre
de
ces
cyniques,
Мне
надоели
эти
циники,
Et
dans
les
près,
les
colchiques,
И
на
лугу,
безвременники,
J'en
n'ai
marre
d'en
avoir
marre!
Мне
надоело
иметь
дело
со
всем
этим!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.