Alkonost - Years of Prophecy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Years of Prophecy - AlkonostÜbersetzung ins Russische




Years of Prophecy
Годы пророчеств
Years of prophecy
Годы пророчеств,
Dreams or trueful stories
Сны или правдивые истории,
Might of ancestry behind
Мощь предков позади.
Is it fabulous tale, maybe just a myth
Сказочная ли это повесть, а может, просто миф?
What we must sing
О чём нам петь,
About concern, about joy
О тревогах, о радости,
What we must praise in our hymns
Что воспевать в наших гимнах,
Warriors' courage and valour, or firmness
Отвагу и доблесть воинов, или стойкость?
Field is wide, we can't see the edge
Поле широко, не видно края,
Way is long, can't see its end
Путь долог, не видно конца,
We can't find the night sky down, can't touch the stars
Не найти нам ночного неба внизу, не коснуться звёзд.
Gorgeous sunshine didn't prompt
Великолепное солнце не подсказало,
Bright crescent didn't advise
Яркий полумесяц не посоветовал,
And soothsayers were laid down
И прорицатели пали,
Our memory turned, now it's all false
Наша память обратилась, теперь всё ложно.
Where have you gone, magicians
Куда вы ушли, маги,
Who instructed us of living
Кто учил нас жить,
Who can give us real knowledge
Кто может дать нам истинное знание,
What is worth to hymning
Что достойно воспевания?
Field is wide, we can't see the edge
Поле широко, не видно края,
Way is long, can't see its end
Путь долог, не видно конца,
We can't find the night sky down, can't touch the stars
Не найти нам ночного неба внизу, не коснуться звёзд.
Memories of a nation.
Воспоминания народа.
There are songs of what we don't know
Есть песни о том, чего мы не знаем,
There were days of great glory, Were days of defeat
Были дни великой славы, были дни поражений.
Heroes and mongrels
Герои и дворняги,
There are songs of what we don't know
Есть песни о том, чего мы не знаем,
There were days of great glory
Были дни великой славы,
Were days of defeat
Были дни поражений.
Where have you gone, magicians
Куда вы ушли, маги,
Where have you gone
Куда вы ушли,
Who instructed us of living
Кто учил нас жить,
Who give us all
Кто дал нам всё.
Where have you gone, magicians
Куда вы ушли, маги,
Where have you gone
Куда вы ушли,
Where have you gone, magicians
Куда вы ушли, маги,
Where have you gone
Куда вы ушли,
Where have you gone
Куда вы ушли.





Autoren: Andrey Losev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.