All Shall Perish - We Hold These Truths … - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

We Hold These Truths … - All Shall PerishÜbersetzung ins Russische




We Hold These Truths …
Мы знаем эту правду …
Slowly slip away. I've forgotten all
Медленно исчезаешь. Я забыл все
Your desperations. This endeavor makes
Твои отчаяния. Эта попытка ведет к
Further decay
Дальнейшему разложению
I know we have all known for so long
Я знаю, мы все так давно знаем
Of the truth
Правду
We've lived under capitals rule
Мы жили под властью капитала
...Know - All of their progress is
...Знай - Весь их прогресс
Laced with the dead
Пропитан смертью
They will never have the power
У них никогда не будет той силы,
We've always had
Которая всегда была у нас
Now don't fucking forget
Теперь, черт возьми, не забывай
They have killed with no questions
Они убивали без вопросов
Again
Снова
Always tried to demand our respect?
Всегда пытались требовать нашего уважения?
With every life
За каждую жизнь,
Taken for lies
Забранную за ложь
Your demise fills our eyes
Твоя гибель наполняет наши глаза
You...
Ты...
Cant escape all of this tragedy
Не можешь избежать всей этой трагедии
Face all the truths of our destiny
Встреться лицом к лицу с правдой нашей судьбы
They've abandoned our needs.
Они пренебрегли нашими нуждами.
We won't die for your greed and we're
Мы не умрем за твою жадность, и мы
Here to bring you, to bring you to your
Здесь, чтобы поставить тебя, поставить тебя на
Knees
Колени
To your fuckin' knees
На твои, черт возьми, колени
Force you to your knees
Заставить тебя встать на колени
Make your last requests, and begin to
Произнеси свои последние просьбы и начинай
Slowly slip away
Медленно исчезать
I've forgotten all your desperations
Я забыл все твои отчаяния
I will prove that your god can not save
Я докажу, что твой бог не может спасти
I know, we have all known, for so long
Я знаю, мы все так давно знаем
Of the truth
Правду
We died for their profits like fools
Мы умирали за их прибыль, как дураки
Know... All of their progress is laced
Знай... Весь их прогресс пропитан
With the dead,
Смертью,
And they will never have the power
И у них никогда не будет той силы,
We've always had
Которая всегда была у нас
Never fucking forget.
Никогда, черт возьми, не забывай.





Autoren: Hermida Hernan Edmundo, Orum Benjamin Ray, Tiner Michael Aaron, Kuykendall Matt, Storey Christopher Lee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.