All That Jazz - やさしさに包まれたなら - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

やさしさに包まれたなら - All That JazzÜbersetzung ins Englische




やさしさに包まれたなら
If You're Surrounded by Kindness
小さい頃は神さまがいて
When I was a little girl, I believed in God
不思議に夢をかなえてくれた
Who miraculously granted my wishes
やさしい気持で目覚めた朝は
When I woke up feeling loving and kind
おとなになっても
Even as an adult
奇蹟はおこるよ
Miracles can happen
カーテンを開いて
Open your curtains
静かな木洩れ陽の
To the quiet rays of sunlight
やさしさに包まれたなら
If you're surrounded by kindness
きっと
Surely
目にうつる全てのことは
Everything you see
メッセージ
Holds a message
小さい頃は神さまがいて
When I was small, I knew of God
毎日愛を届けてくれた
Who sent me love every day
心の奥にしまい忘れた
Deep within my heart, I've forgotten
大切な箱
The precious box
ひらくときは今
It's time, to open it now
雨上がりの庭で
In the garden after the rain
くちなしの香りの
The gardenia's fragrant scent
やさしさに包まれたなら
If you're surrounded by kindness
きっと
Surely
目にうつる全てのことは
Everything you see
メッセージ
Holds a message
カーテンを開いて
Open your curtains
静かな木洩れ陽の
To the quiet rays of sunlight
やさしさに包まれたなら
If you're surrounded by kindness
きっと
Surely
目にうつる全てのことは
Everything you see
メッセージ
Holds a message





Autoren: Yumi Arai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.