All That Jazz - ナウシカ・レクイエム - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ナウシカ・レクイエム - All That JazzÜbersetzung ins Englische




ナウシカ・レクイエム
Nausicaä Requiem
Anata wa,
Will you,
Itsuka watashi ni tsugeru nodeshou?
Tell me one day?
Yasashī koe de kitto
In that gentle voice
Tamashī wa yureru kirakira
My soul trembles, shimmering
Oboreru namida no hoshi
A star in a teardrop's fall
Yagate kuru kanashī dake no
A future of nothing but sadness,
Mirai yo towa ni nemure
I wish you'd dwell in slumber
Watashi wa
I
Itsuka sono-te o hanasu nodeshou?
Will I let go of your hand one day?
Yasashī emi de kitto
With that gentle smile,
Tamashī wa yureru kirakira
My soul trembles, shimmering
Koboreru namida no hoshi
A star in a teardrop's fall
Anata no chikaku ni i rareru
I can be by your side.
Kono shunkan yo tsudzuke
This moment, let it continue.
Yūgurenosora mo
Even at twilight's fall
Haiiro no yoru mo
Even in the gray of night,
Mune ni kizama reru
This moment with you,
Anata to no hibi yo
I'll carry it in my heart.





Autoren: 久石譲


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.