All Time Low - Poppin' Champagne (ATL's Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Poppin' Champagne (ATL's Version) - All Time LowÜbersetzung ins Deutsche




Poppin' Champagne (ATL's Version)
Champagner knallen (ATL's Version)
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Du bringst mich dazu, Champagner zu knallen, ich bin wieder dabei
Caught up in the moment but not in the right way
Gefangen im Moment, aber nicht auf die richtige Weise
I'm falling in between, tearing up at the seams
Ich falle dazwischen, reiße an den Nähten auf
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Wir wollen nur gefallen und Ästhetik schadet kein bisschen
So follow me down, take this all the way
Also folge mir hinab, zieh das Ganze durch
Any way you want to
Ganz wie du willst
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage fliegen vorbei, wenn ich auf den Straßen verloren bin
And my eyes, they despise you for who I am
Und meine Augen, sie verachten dich dafür, wer ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Du bringst mich dazu zu denken, dass ich in letzter Zeit gewünscht habe
The television set would show me more
Der Fernseher würde mir mehr zeigen
Than just a picture of the things I've grown to detest
Als nur ein Bild der Dinge, die ich zu verabscheuen gelernt habe
I strip down my dignity they can take all of me
Ich lege meine Würde ab, sie können alles von mir nehmen
But they won't ever take what I still believe
Aber sie werden niemals nehmen, woran ich noch glaube
So follow me down, take this all the way
Also folge mir hinab, zieh das Ganze durch
Any way you want to
Ganz wie du willst
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage fliegen vorbei, wenn ich auf den Straßen verloren bin
And my eyes, they despise you for who I am
Und meine Augen, sie verachten dich dafür, wer ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Gib auf und lass los, ich bin nur ein Junge mit einem Traum
And you can take one look as I fall in between
Und du kannst einen Blick darauf werfen, wie ich dazwischen falle
With my eyes just as wide as my mouth can be
Mit meinen Augen so weit offen, wie mein Mund sein kann
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That there's a place for me somewhere out there
Dass es irgendwo da draußen einen Platz für mich gibt
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That there's a place for me somewhere out there
Dass es irgendwo da draußen einen Platz für mich gibt
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage fliegen vorbei, wenn ich auf den Straßen verloren bin
My eyes, they despise you for who I am
Meine Augen, sie verachten dich dafür, wer ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Gib auf und lass los, ich bin nur ein Junge mit einem Traum
And you can take one look as I fall in between
Und du kannst einen Blick darauf werfen, wie ich dazwischen falle
With my eyes just as wide as my mouth can be
Mit meinen Augen so weit offen, wie mein Mund sein kann
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?





Autoren: Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.