Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin' Champagne (ATL's Version)
Открываю шампанское (Версия ATL)
You've
got
me
poppin'
champagne,
I'm
at
it
again
Из-за
тебя
я
открываю
шампанское,
я
снова
за
своё
Caught
up
in
the
moment
but
not
in
the
right
way
Увлечён
моментом,
но
как-то
не
так
I'm
falling
in
between,
tearing
up
at
the
seams
Я
разрываюсь
на
части,
трещу
по
швам
We're
just
aiming
to
please
and
aesthetics
don't
hurt
one
bit
Мы
просто
стремимся
угодить,
а
эстетика
ничуть
не
мешает
So
follow
me
down,
take
this
all
the
way
Так
что
следуй
за
мной,
пройди
весь
этот
путь
Any
way
you
want
to
Как
ты
захочешь
Why
don't
you
say
so?
I
think
I'm
caught
in
between
Почему
ты
не
скажешь?
Мне
кажется,
я
застрял
где-то
посередине
The
nights
and
days
fly
by
when
I'm
lost
on
the
streets
Ночи
и
дни
пролетают,
когда
я
теряюсь
на
улицах
And
my
eyes,
they
despise
you
for
who
I
am
И
мои
глаза
презирают
тебя
за
то,
кто
я
есть
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
You've
got
me
thinking
that
lately
I've
been
wishing
Из-за
тебя
я
думаю,
что
в
последнее
время
я
мечтал
The
television
set
would
show
me
more
Чтобы
телевизор
показал
мне
больше
Than
just
a
picture
of
the
things
I've
grown
to
detest
Чем
просто
картинку
того,
что
я
возненавидел
I
strip
down
my
dignity
they
can
take
all
of
me
Я
сбрасываю
своё
достоинство,
они
могут
забрать
у
меня
всё
But
they
won't
ever
take
what
I
still
believe
Но
они
никогда
не
заберут
то,
во
что
я
всё
ещё
верю
So
follow
me
down,
take
this
all
the
way
Так
что
следуй
за
мной,
пройди
весь
этот
путь
Any
way
you
want
to
Как
ты
захочешь
Why
don't
you
say
so?
I
think
I'm
caught
in
between
Почему
ты
не
скажешь?
Мне
кажется,
я
застрял
где-то
посередине
The
nights
and
days
fly
by
when
I'm
lost
on
the
streets
Ночи
и
дни
пролетают,
когда
я
теряюсь
на
улицах
And
my
eyes,
they
despise
you
for
who
I
am
И
мои
глаза
презирают
тебя
за
то,
кто
я
есть
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Give
up
and
let
go,
I'm
just
a
boy
with
a
dream
Сдайся
и
отпусти,
я
просто
парень
с
мечтой
And
you
can
take
one
look
as
I
fall
in
between
И
ты
можешь
взглянуть,
как
я
падаю
где-то
посередине
With
my
eyes
just
as
wide
as
my
mouth
can
be
С
глазами
такими
же
широкими,
как
мой
рот
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
That
there's
a
place
for
me
somewhere
out
there
Что
где-то
там
есть
место
для
меня
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
That
there's
a
place
for
me
somewhere
out
there
Что
где-то
там
есть
место
для
меня
Why
don't
you
say
so?
I
think
I'm
caught
in
between
Почему
ты
не
скажешь?
Мне
кажется,
я
застрял
где-то
посередине
The
nights
and
days
fly
by
when
I'm
lost
on
the
streets
Ночи
и
дни
пролетают,
когда
я
теряюсь
на
улицах
My
eyes,
they
despise
you
for
who
I
am
Мои
глаза
презирают
тебя
за
то,
кто
я
есть
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Give
up
and
let
go,
I'm
just
a
boy
with
a
dream
Сдайся
и
отпусти,
я
просто
парень
с
мечтой
And
you
can
take
one
look
as
I
fall
in
between
И
ты
можешь
взглянуть,
как
я
падаю
где-то
посередине
With
my
eyes
just
as
wide
as
my
mouth
can
be
С
глазами
такими
же
широкими,
как
мой
рот
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Why
don't
you
say
so?
Why
don't
you
say
so?
Почему
ты
не
скажешь?
Почему
ты
не
скажешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.