Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Feet Under The Stars (ATL's Version)
Шесть футов под звёздами (Версия ATL)
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
улики
Fingerprints
sell
me
out
but
our
footprints'
washed
away
Отпечатки
пальцев
меня
выдают,
но
наши
следы
смыло
From
the
docks
downtown
С
пристани
в
центре
города
It's
been
getting
late
for
days
Уже
который
день
становится
поздно
And
I
feel
myself
deserving
of
И
я
чувствую,
что
заслуживаю
A
little
time
off
Немного
отдыха
We
can
kick
it,
hang
for
hours
Мы
можем
потусить,
зависнуть
на
часы
And
just
mouth
off
about
the
world
И
просто
болтать
о
мире
And
how
we
know
it's
going
straight
to
hell
И
о
том,
как
мы
знаем,
что
он
катится
к
чертям
Pass
me
another
bottle,
honey
Передай
мне
еще
бутылку,
милая
The
Jager's
so
sweet
Егерь
такой
сладкий
But
if
it
keeps
you
around,
then
I'm
down
Но
если
это
удержит
тебя
рядом,
то
я
согласен
Meet
me
on
Thames
Street,
I'll
take
you
out
Встреть
меня
на
Темз-стрит,
я
приглашу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хоть
я
едва
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
такой
свирепой
But
I'm
warming
up
because
the
tension's
like
a
fire
Но
я
согреваюсь,
потому
что
напряжение
как
огонь
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
за
считанные
минуты
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
кино,
я
брошу
фразу
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
копал
But
there's
room
for
two,
six
feet
under
the
stars
Но
там
есть
место
для
двоих,
шесть
футов
под
звёздами
I
should
have
known
better
than
to
call
you
out
Мне
следовало
бы
знать
лучше,
чем
вызывать
тебя
(On
a
night
like
this,
a
night
like
this)
(В
такую
ночь,
как
эта,
в
такую
ночь,
как
эта)
If
not
for
you,
I
know
I'd
tear
this
place
to
the
ground
Если
бы
не
ты,
я
знаю,
я
бы
разнес
это
место
вдребезги
(But
I'm
alright
like
this,
alright
like
this)
(Но
мне
и
так
нормально,
и
так
нормально)
I'm
gonna
roll
the
dice
before
you
sober
up
and
get
gone
Я
собираюсь
рискнуть,
пока
ты
не
протрезвела
и
не
ушла
(I'm
always
in
over
my
head)
(Я
всегда
влипаю
по
уши)
Thames
Street,
I'll
take
you
out
Темз-стрит,
я
приглашу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хоть
я
едва
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
такой
свирепой
But
I'm
warming
up
because
the
tension's
like
a
fire
Но
я
согреваюсь,
потому
что
напряжение
как
огонь
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
за
считанные
минуты
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
кино,
я
брошу
фразу
Fall
in
the
grave,
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
копал
But
there's
room
for
two,
six
feet
under
the
stars
Но
там
есть
место
для
двоих,
шесть
футов
под
звёздами
Time
to
lay
claim
to
the
evidence
Время
предъявить
улики
Fingerprints
sell
me
out
Отпечатки
пальцев
меня
выдают
But
our
footprints'
washed
away
Но
наши
следы
смыло
I'm
guilty,
but
I'm
safe
for
one
more
day
Я
виновен,
но
я
в
безопасности
еще
один
день
Overdressed
and
underage
(what
a
let
down)
Слишком
наряден
и
несовершеннолетний
(какой
облом)
Do
you
really
need
to
see
an
ID?
Тебе
действительно
нужно
увидеть
удостоверение?
This
is
embarrassing
as
hell
(what
a
let
down)
Это
чертовски
неловко
(какой
облом)
But
I
can
cover
for
it
so
well
Но
я
так
хорошо
умею
это
скрывать
When
we're
six
feet
under
the
stars
Когда
мы
шесть
футов
под
звёздами
Thames
Street,
I'll
take
you
out
Темз-стрит,
я
приглашу
тебя
куда-нибудь
Though
I'm
hardly
worth
your
time
Хоть
я
едва
ли
стою
твоего
времени
In
the
cold
you
look
so
fierce
На
холоде
ты
выглядишь
такой
свирепой
But
I'm
warming
up
because
the
tension's
like
a
fire
Но
я
согреваюсь,
потому
что
напряжение
как
огонь
We'll
hit
South
Broadway
in
a
matter
of
minutes
Мы
доберемся
до
Южного
Бродвея
за
считанные
минуты
And
like
a
bad
movie,
I'll
drop
a
line
И,
как
в
плохом
кино,
я
брошу
фразу
Fall
in
the
grave
I've
been
digging
myself
Упаду
в
могилу,
которую
сам
себе
копал
But
there's
room
for
two,
six
feet
under
the
stars
Но
там
есть
место
для
двоих,
шесть
футов
под
звёздами
Six
feet
under
the
stars
Шесть
футов
под
звёздами
Six
feet
under
the
stars
Шесть
футов
под
звёздами
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander William Gaskarth, Robert Ryan Dawson, Jack Bassam Barakat, Zachary Steven Merrick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.