All - Hotplate - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hotplate - AllÜbersetzung ins Deutsche




Hotplate
Kochplatte
Flames burning, steam rising, my appetite grows hot. and she know i'm itching' to see what's inside those pots. we come around 'bout a quarter to three, can't keep a good man from his afternoon feed. best bring your manners or you won't get served. "what's cooking?" it's up to her! hotplate-served with a smile. hotplate, she likes it all the while. soup's on, there's no denial in the oven of my desire. what's on the table is what i need, but it's still on the fire. we come around 'bout a quarter to five, we've come to satisfy our appetites. best bring your manners or you won't get served.
Flammen brennen, Dampf steigt auf, mein Appetit wird heiß. und sie weiß, ich brenne darauf zu sehen, was in diesen Töpfen ist. wir kommen gegen Viertel vor drei vorbei, man kann einen guten Mann nicht von seinem Nachmittagsessen abhalten. Bring besser deine Manieren mit, sonst wirst du nicht bedient. "Was gibt's zu essen?" Das liegt an ihr! Kochplatte - serviert mit einem Lächeln. Kochplatte, sie mag es die ganze Zeit. Die Suppe ist fertig, das lässt sich nicht leugnen im Ofen meines Verlangens. Was auf dem Tisch steht, ist das, was ich brauche, aber es ist noch auf dem Feuer. Wir kommen gegen Viertel vor fünf vorbei, wir sind gekommen, um unseren Appetit zu stillen. Bring besser deine Manieren mit, sonst wirst du nicht bedient.
"What about desert?" it's up to her! when you need a hotplate, here's where we go, twenty four hours she's never closed. chinese, japanese, mexican, thaiwanese; she found the way to bring me down to my knees, mexican, italian, mexican, cajun; better say thank you, and always say please. hotplate-served with a smile. hotplate, she likes it all the while. hotplate-served with a smile. hotplate, down home style. they say the pretty girls can't make no eats- well look at mine, she can't be beat. everybody tries to tear us apart 'cause she knows a man's stomach is the way to his heart. don't come around 'bout a quarter to nine, 'cause when the food's all gone, the girl's still mine. don't come around a quarter to ten, cause when the party's over, the fun begins!
"Was ist mit dem Nachtisch?" Das liegt an ihr! Wenn du eine Kochplatte brauchst, hier gehen wir hin, vierundzwanzig Stunden hat sie niemals geschlossen. Chinesisch, Japanisch, Mexikanisch, Taiwanesisch; sie hat den Weg gefunden, mich auf die Knie zu zwingen, Mexikanisch, Italienisch, Mexikanisch, Cajun; Sag besser Danke, und sag immer Bitte. Kochplatte - serviert mit einem Lächeln. Kochplatte, sie mag es die ganze Zeit. Kochplatte - serviert mit einem Lächeln. Kochplatte, Hausmannskost-Stil. Man sagt, die hübschen Mädchen können nichts Gutes kochen - nun schau dir meine an, sie ist unschlagbar. Jeder versucht, uns auseinanderzubringen, 'weil sie weiß, Liebe geht bei einem Mann durch den Magen. Komm nicht gegen Viertel vor neun vorbei, 'denn wenn das Essen alle ist, gehört das Mädchen immer noch mir. Komm nicht um Viertel vor zehn vorbei, 'denn wenn die Party vorbei ist, beginnt der Spaß!





Autoren: Bill Stevenson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.