Импровизация
Improvisation
Сегодня
я
заставлю
себя
написать
новый
стих
о
смысле
жизни
Today
I'm
going
to
force
myself
to
write
a
new
verse
about
the
meaning
of
life
Вернее
заставит
меня
написать
то,
что
даст
нам
счастье
Or
rather,
I'm
going
to
be
forced
to
write
what
will
bring
us
happiness
И
выльет
всю
душу
на
холст,
пока
ещё
чистый
And
pour
my
entire
soul
onto
the
canvas,
while
it's
still
clean
И
я
не
шарю
в
этом
And
I
don't
understand
this
Я
лишь
выливаю
все
то,
что
скопилось
в
моей
голове
I
just
pour
out
everything
that's
been
piling
up
in
my
head
Вспомни
себя
прошлым
летом
Remember
yourself
last
summer
И
вспомни
все
то,
что
случилось
во
сне
And
remember
everything
that
happened
in
your
dreams
Это
лишь
импровизация,
серьезно,
дружище
It's
just
improvisation,
seriously,
babe
И
нету
листовок
And
there
are
no
leaflets
И
нет
заготовленных
мыслей
And
there
are
no
prepared
thoughts
Таких
величают
талантом
Such
people
are
called
talented
Но
я
не
признаю
себя
до
последних
этапов
моей
жизни
But
I
don't
acknowledge
myself
until
the
final
stages
of
my
life
Мои
последние
этапы
давно
перекатили
на
ноль
My
final
stages
have
long
since
rolled
over
to
zero
Так
рано,
так
странно
So
early,
so
strange
И
если
бы
я
стал
поэтом
эстрадным
And
if
I
became
a
pop
poet
Мне
бы
дали
кликуху:
задорный
They
would
give
me
the
nickname:
cheerful
Или
пидорас
квн
Or
a
KVN
fag
Я
вижу
это
будущее
и
поэтому
я
тень
I
see
this
future
and
that's
why
I'm
a
shadow
В
своей
комнате
In
my
room
С
микро
и
в
наушниках
With
a
mic
and
headphones
Под
какими
то
игрушками
Under
some
kind
of
toys
Для
взрослых
детей
For
grown-up
kids
О-о,
для
взрослых
детей
Oh,
for
grown-up
kids
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.