Не пугай случайных тварей
Don't Scare Random Creatures
Не
ищи
в
отражении
себя
Don't
look
for
yourself
in
the
reflection
Зеркало
покажет,
кто
сидит
вокруг
тебя
The
mirror
will
show
who
sits
around
you
Папа
знает,
кто
такие
эти
люди
на
земле
Dad
knows
who
these
people
are
on
Earth
Это
что-то
существует
- только
беды
с
головой
This
something
exists
- only
trouble
with
the
head
Не
пугай
случайных
тварей
одеялом,
ты
ж
балбес
Don't
scare
random
creatures
with
a
blanket,
you're
an
idiot
Научись
к
себе
в
том
мире
проявлять
лишь
интерес
Learn
to
show
only
interest
in
yourself
in
that
world
Выходи
делить
товар,
кем
ты
был
и
кем
ты
есть?
Come
out
to
share
the
goods,
who
were
you
and
who
are
you?
Сегодня
связь
даст
сознанию
неосознанный
конец
Today,
the
connection
will
give
consciousness
an
unconscious
end
Кровь
течет,
в
себе
найти,
детка,
яд
Blood
flows,
find
in
yourself,
baby,
poison
Как
отказаться
[?],
победить
[?]
How
to
refuse
[?],
conquer
[?]
Эти
красные
кометы
так
и
манят
меня
в
даль
These
red
comets
keep
beckoning
me
into
the
distance
Разукрашу
океаны,
в
цвета
радуги
моря
I'll
paint
the
oceans,
in
the
colors
of
the
rainbow
seas
[?]
наломался,
[?]
еще
добил
[?]
broke
down,
[?]
finished
it
off
Я
гуляю
по
пространствам,
выпрыгнул
душа
болит
I'm
walking
through
space,
I
jumped
out,
my
soul
hurts
Выхожу
делить
товар,
кто
я
есть
и
кем
я
был?
I
come
out
to
share
the
goods,
who
am
I
and
who
was
I?
Не
пугай
случайных
тварей,
попытайся
их
забыть
Don't
scare
random
creatures,
try
to
forget
them
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.