Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Eksik Bir Fazla
Two Less, One More
Bana
tüm
gücünle
geç
hücuma
Attack
me
with
all
your
might,
come
on!
Gemimde
iki
bin
Tesla
Fikri
300
ölüm
mangasının
eşsiz
kas
gücü
var
My
ship
holds
two
thousand
Tesla
Ideas,
300
death
squads
with
unparalleled
muscle
power
Mal
varlığıyla
bronzlaşan
cahilin
A
fool,
tanned
by
his
wealth
Ödlek
bedeni
soğuk
çukura
aşık
yan
yatar
bi
cuma
His
cowardly
body
lies
on
its
side,
in
love
with
a
cold
ditch,
on
a
Friday
Elimde
bu
can
mânâ
aleminde
kral
In
my
hand,
this
soul,
a
king
in
the
realm
of
meaning
Hâlâ
yâr
elinde
Mc′ler
türerken
rap
bokuna
While
MCs
still
sprout
in
the
hands
of
my
beloved,
in
rap
crap
Palavra
hislerin
tirajı
yüksek
rekor
kırar
Bullshit
feelings
break
circulation
records,
high
numbers
Parayla
pisleyip
kalbinden
zevk
alırlar
keyfi
sıra
They
get
dirty
with
money
and
take
pleasure
from
their
hearts,
what
a
delight
Uykudan
uyandıran
cinsten
battle
mermi
kalın
Battle
bullets
thick
enough
to
wake
you
from
your
sleep
Yüksek
kalibreli
makine
yanında
cabası
deli
tavır
High
caliber
machine,
crazy
demeanor
comes
with
it
İmajı
bozuk
müzik
kayıp
façası
yanaşma
el
yakar
Distorted
image,
lost
music,
a
face
that
burns
hands
Kolay
mı
yaşlı
kurdun
bozkırında
gizli
geyik
avı?
Is
it
easy,
hunting
a
hidden
deer
in
the
wasteland
of
an
old
wolf?
Entele
yakut
burda
pazar
payı
düşük
Intellectual
ruby,
market
share
is
low
here
Bu
kale
benim
savunmam
altında
git
götünü
kurtarmayı
düşün
This
castle
is
mine,
under
my
defense,
go
think
about
saving
your
ass
Dilinde
rhyme
üşür
beyin
göçü
Rhyme
flourishes
in
your
language,
brain
drain
Terk
ettiğin
adamlık
ete
kemiğe
bürünüp
alır
öcü
The
manhood
you
abandoned
takes
revenge,
embodied
in
flesh
and
bone
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Hayata
başladığında
nur
cemalin
kirlenir
When
you
start
life,
your
radiant
face
gets
dirty
Afilli
mücadeleler
koltuk
altı
terletir
Stylish
struggles
make
your
armpits
sweat
Semazen
olur
dünya
kamufle'yse
neyzen
sade
The
world
becomes
a
whirling
dervish,
if
it's
camouflage,
it's
simple
neyzen
Bir
kulaklık
alaşımla
eder
dünya
merkezi
With
a
headphone
alloy,
it
becomes
the
center
of
the
world
Çılız
bir
kamburum
var
defterime
eğimli
I
have
a
thin
hunch,
inclined
towards
my
notebook
Çatlamış
dudaklarımsa
lirikal
destekli
My
chapped
lips
are
lyrically
supported
Bu
tiyatral
macera
filanca
perdeler
kapattı
This
theatrical
adventure
closed
its
curtains
on
so-and-so
Sonrasında
yalan
dolan
dostluklar
eskitti
Afterwards,
lying
and
deceitful
friendships
wore
me
out
Cefası
bende
sefası
sende
sevecenlik
The
hardship
is
mine,
the
pleasure
is
yours,
kindness
Aminoasit
gibidir
bu
fizik
ekarte
This
physics
is
like
an
amino
acid,
excluded
Diz
kapaklarım
yere
değmedi
hiçbir
zaman
gurur
My
knees
never
touched
the
ground,
never
pride
Makat
koklamak
değil
sen
anladın
heralde
It's
not
about
smelling
butts,
you
get
it,
I
guess
Ziyafetin
doyumsuz
dakikası
bence
The
insatiable
minute
of
the
feast,
I
think
Hızla
mide
çeperinde
bok
püsür
yapar
dönence
Quickly
forms
shit
mold
on
the
stomach
wall,
turns
around
İçtenliğin
ızdırabı
üstünüzde
olsun
May
the
sincerity
be
upon
you
Yığınla
kalem
tüketmekte
kamufle
Allame
Consuming
tons
of
pens,
camouflaged
Allame
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Yanını
al
azmini
koş
Take
your
side,
run
your
spirit
Hayli
zor
bu
yol
bitir
bi
gazla
This
road
is
quite
difficult,
finish
it
with
one
push
Önüne
hep
engel
çıkar
There
will
always
be
obstacles
in
your
way
Atar
geri
seni
iki
eksik
bir
fazla
It
throws
you
back,
two
less,
one
more
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Allame
Album
Savaş
Veröffentlichungsdatum
12-02-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.