Allan Sherman - You're a Mean One Mr. Grinch - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You're a Mean One Mr. Grinch - Allan ShermanÜbersetzung ins Russische




You're a Mean One Mr. Grinch
Ты Злюка, Мистер Гринч
You're a mean one, Mr. Grinch
Ты злюка, мистер Гринч
You really are a heel
Ты настоящий подлец
You're as cuddly as a cactus
Ты милый, как кактус,
You're as charming as an eel
Обаятельный, как угорь,
Mr. Grinch
Мистер Гринч
You're a bad banana with a
Ты скверный банан с
Greasy black peel
Жирной черной кожурой!
You're a monster, Mr. Grinch
Ты монстр, мистер Гринч
Your heart's an empty hole
В твоем сердце дыра
Your brain is full of spiders
Твой мозг полон пауков,
You've got garlic in your soul
В душе твоей чеснок,
Mr. Grinch
Мистер Гринч
I wouldn't touch you with a
Я б к тебе не прикоснулся и
39 and a half foot pole
Палкой в 39 с половиной футов!
You're a vile one, Mr. Grinch
Ты мерзавец, мистер Гринч,
You have termites in your smile
В улыбке твоей термиты,
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile
В тебе нежности и ласки как в крокодиле с морской болезнью,
Mr. Grinch
Мистер Гринч!
Given the choice between the two of you
Если б пришлось выбирать между вами двумя,
I'd take the seasick crocodile
Я бы выбрал крокодила с морской болезнью!
You're a foul one, Mr. Grinch
Ты гнусный тип, мистер Гринч,
You're a nasty, wasty skunk
Ты противный, вонючий скунс,
Your heart is full of unwashed socks
Твое сердце полно нестираных носков,
Your soul is full of gunk
Душа твоя полна грязи,
Mr. Grinch
Мистер Гринч!
The three words that best describe you are as follows, and I quote
Три слова, что лучше всего тебя описывают, таковы, и я цитирую:
"Stink, stank, stunk"
"Смрад, вонь, воняешь!"
You're a rotter, Mr. Grinch
Ты гнильё, мистер Гринч,
You're the king of sinful sots
Ты король грешных пьяниц,
Your heart's a dead tomato
Твое сердце мертвый помидор,
Splotched with moldy, purple spots
Покрытый плесенью, фиолетовыми пятнами,
Mr. Grinch
Мистер Гринч!
Your soul is an appalling dump-heap
Твоя душа ужасающая свалка,
Overflowing with the most disgraceful
Переполненная самым позорным
Assortment of deplorable rubbish imaginable
Ассортиментом отвратительного мусора, какой только можно вообразить,
Mangled-up in tangled-up knots
Спутанного в тугие узлы!
You nauseate me, Mr. Grinch
Меня от тебя тошнит, мистер Гринч,
With a nauseous super naus
Тошнотворной супер-тошнотой!
You're a crooked jerky jockey
Ты изворотливый, нервный жокей,
And you drive a crooked hoss
И скачешь на кривой кляче,
Mr. Grinch
Мистер Гринч!
You're a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich
Ты трехэтажный бутерброд с квашеной капустой и поганками
With arsenic sauce
Под мышьяковым соусом!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.