Allday feat. The Veronicas - Big Yellow Taxi (triple j Like A Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Big Yellow Taxi (triple j Like A Version) - The Veronicas , Allday Übersetzung ins Deutsche




Big Yellow Taxi (triple j Like A Version)
Big Yellow Taxi (triple j Like A Version)
They paved paradise and put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies und bauten einen Parkplatz
With a pink hotel, a boutique and a swinging hot spot
Mit einem pinken Hotel, einem Boutique und einem angesagten Treffpunkt
Don't it always seem to go
Kommt es dir nicht auch immer so vor,
That you don't know what you've got 'til it's gone?
Dass du nicht weißt, was du hast, bis es weg ist?
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop
(Oooo-bop-bop-bop
Oooo-bop-bop-bop)
Oooo-bop-bop-bop)
They took all the trees, put 'em in a tree museum
Sie nahmen alle Bäume, steckten sie in ein Baummuseum
And they charged the people a dollar and a half to see them
Und verlangten von den Leuten anderthalb Dollar, um sie zu sehen
Don't it always seem to go
Kommt es dir nicht auch immer so vor,
That you don't know what you've got 'til it's gone?
Dass du nicht weißt, was du hast, bis es weg ist?
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop
(Oooo-bop-bop-bop
Oooo-bop-bop-bop)
Oooo-bop-bop-bop)
Well I went down the coast but there's no coral reef
Ich fuhr die Küste entlang, aber kein Korallenriff mehr
'Cause Adani stole the coal so all the corals bleached
Denn Adani stahl die Kohle, also verblassten alle Korallen
So I went to the city but I don't wanna breath
Also ging ich in die Stadt, aber ich will nicht atmen
Cause the smog in the air just makes me cough and wheeze
Denn der Smog in der Luft lässt mich husten und keuchen
Going stir crazy like Milo, high as trees until it drops me
Drehe durch wie Milo, high wie Bäume, bis es mich umhaut
Thought I had depression but I just needed a coffee
Dachte, ich hätte Depressionen, brauchte aber nur einen Kaffee
And the Amazon's dying but we got Amazon Prime
Und der Amazonas stirbt, aber wir haben Amazon Prime
Too busy to be angry so they carry on lying
Zu beschäftigt, um wütend zu sein, also lügen sie weiter
Well there's a plastic island in our ocean that I heard about
Da schwimmt eine Plastikinsel in unserem Ozean, hab ich gehört
We got to turn around this shit before it burns us out
Wir müssen diesen Mist umkehren, bevor er uns verbrennt
We focus on our differences but we should kill the billionaires
Wir konzentrieren uns auf Unterschiede, aber wir sollten die Milliardäre loswerden
Invest in local businesses, grow potatoes, spinachs
Investiere in lokale Unternehmen, pflanze Kartoffeln, Spinat
Might need my head checked, might need McAfee
Vielleicht brauche ich einen Kopf-Check, vielleicht McAfee
I grew up on some poison, they called it McHappy
Ich wuchs mit Gift auf, sie nannten es McHappy
I guess you don't know what you got till it's packing
Man weiß wohl nicht, was man hat, bis es packt
And it speeds down the road in a big yellow taxi
Und die Straße runterfährt in einem großen gelben Taxi
Don't it always seem to go
Kommt es dir nicht auch immer so vor,
That you don't know what you've got 'til it's gone?
Dass du nicht weißt, was du hast, bis es weg ist?
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)
Don't it always seem to go
Kommt es dir nicht auch immer so vor,
That you don't know what you've got 'til it's gone?
Dass du nicht weißt, was du hast, bis es weg ist?
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)
They paved paradise, put up a parking lot
Sie pflasterten das Paradies, bauten einen Parkplatz
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)
(Oooo-bop-bop-bop)





Autoren: Joni Mitchell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.