Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luka Lama Terguris Kembali - Album Version (Edited)
Старые раны снова открываются - Альбомная версия (сокращенная)
Di
keheningan
malam
indah
syahdu
В
тишине
прекрасной,
томной
ночи
Engkau
merayu
Ты
шепчешь
мне
слова
любви,
Nada
suara
merdu
Твой
голос
нежен
и
певуч,
Kau
ingin
hidup
bersamaku
Ты
хочешь
разделить
со
мной
свою
жизнь.
Tetapi
itu
hanyalah
khayalan
Но
это
были
лишь
фантазии,
Bak
mimpi
lamunan
Как
сон,
как
мираж,
Daku
kau
tinggalkan
Ты
оставила
меня,
Bertahun
dalam
kegelapan,
merana
На
долгие
годы
оставив
в
темноте
и
страдании.
Hatiku
kau
lukakan
Ты
разбила
мне
сердце
Setelah
lama
bermesraan
После
стольких
лет,
проведенных
вместе,
Dalam
keseorangan
В
одиночестве
Dirimu
dapat
ku
lupakan
Я
смог
забыть
о
тебе.
Oh,
kini
menjelma
pula
О,
но
вот
появилась
ты,
Adikmu
yang
telah
dewasa
Твоя
младшая
сестра,
ставшая
взрослой,
Wajahnya
tak
ubah
Её
лицо
так
похоже
на
твоё,
Seperti
wajahmu
menggoda,
merayuku
Тот
же
взгляд,
те
же
чары,
то
же
искушение.
Luka
yang
lama
terguris
kembali
Старые
раны
снова
открываются,
Tersua
adikmu
При
виде
твоей
сестры,
Tapi
tak
mungkin
ku
Но
я
не
могу
Menyintai
gadis
yang
serupa
denganmu
Полюбить
ту,
что
так
похожа
на
тебя.
Oh,
kini
menjelma
pula
О,
но
вот
появилась
ты,
Adikmu
yang
telah
dewasa
Твоя
младшая
сестра,
ставшая
взрослой,
Wajahnya
tak
ubah
Её
лицо
так
похоже
на
твоё,
Seperti
wajahmu
menggoda,
merayuku
Тот
же
взгляд,
те
же
чары,
то
же
искушение.
Luka
yang
lama
terguris
kembali
Старые
раны
снова
открываются,
Tersua
adikmu
При
виде
твоей
сестры,
Tapi
tak
mungkin
ku
Но
я
не
могу
Menyintai
gadis
yang
serupa
denganmu
Полюбить
ту,
что
так
похожа
на
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adnan Maswan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.