Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get A Kick Out Of You
Ты меня заводишь
I
get
no
kick
from
champagne,
Шампанское
меня
не
заводит,
Mere
alcohol,
Просто
алкоголь,
Doesn't
thrill
me
at
all,
Совсем
не
трогает,
So
tell
me,
why
should
it
be
true,
Так
скажи
мне,
почему
же
тогда,
That
I
get
a
kick
out
of
you.
Ты
меня
так
заводишь.
Some
get
a
kick
from
cocaine,
Некоторые
балдеют
от
кокаина,
I'm
sure
that
if,
Уверена,
что
если
бы
I
took
even
one
sniff,
Я
хоть
раз
его
попробовала,
It
would
bore
me
terrifically,
too,
Мне
бы
тоже
стало
ужасно
скучно,
Yet
I
get
a
kick
out
of
you.
Но
ты
меня
заводишь.
I
get
a
kick
every
time
I
see
you,
Ты
меня
заводишь
каждый
раз,
когда
я
вижу,
Standing
there
before
me,
Как
ты
стоишь
передо
мной,
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
see,
Ты
меня
заводишь,
хотя,
очевидно,
You
obviously
don't
adore
me.
Я
тебе
совсем
не
нравлюсь.
Some
get
a
kick
in
a
plane,
Некоторые
балдеют
от
полётов,
Flying
too
high,
Парить
так
высоко,
With
some
gal
in
the
sky,
С
какой-нибудь
красоткой
в
небе,
Is
my
idea
of
nothing
to
do,
Это
не
для
меня,
But
I
get
a
kick
out
of
you.
Но
ты
меня
заводишь.
I
get
a
kick,
out
of
you.
Ты
меня
заводишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cole Porter
Album
Alma
Veröffentlichungsdatum
01-03-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.