Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacio (Remix)
Empty (Remix)
Baby,
dicen
que
uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
qué
lo
pierde
Baby,
they
say
you
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it
Pero
yo
sé
lo
que
tengo
y
no
lo
quiero
perder,
jajaja
But
I
know
what
I
have
and
I
don't
want
to
lose
it,
hahaha
Yo
tengo
dinero
I
have
money
Tengo
to'
lo
que
quiero,
lujos
y
dinero
I
have
everything
I
want,
luxuries
and
money
Un
mar
de
problemas
A
sea
of
problems
Tengo
enemigos
en
contra
porque
estoy
primero
I
have
enemies
against
me
because
I'm
first
Yo
tengo
la
fama
I
have
fame
Tengo
mi
gente
que
está
y
que
me
ama
I
have
my
people
who
are
there
and
who
love
me
Tengo
mil
panas
I
have
a
thousand
friends
Que
sacan
los
rifles
si
al
celu
un
día
de
esto'
los
llaman
Who
will
pull
out
their
rifles
if
they
get
a
call
one
of
these
days
Pero
con
todo
y
eso
me
siento
vacío
But
with
all
that,
I
feel
empty
Si
tú
no
está'
a
mi
lado
If
you're
not
by
my
side
Si
tú,
siento
que
no
soy
yo
Without
you,
I
feel
like
I'm
not
myself
Baby,
me
siento
preso
siempre
que
pienso
en
los
dos
Baby,
I
feel
trapped
whenever
I
think
of
us
Tú,
yo
en
la
cama
los
dos,
y
repitiéndolo
You,
me
in
bed,
both
of
us,
and
repeating
it
Mi
mundo
gira
en
torno
a
ti,
pa'
mí
que
eres
el
sol
My
world
revolves
around
you,
for
me
you
are
the
sun
El
peine
de
mi
sport
The
comb
of
my
hair
Contigo
no
es
sexo,
contigo
es
amor
With
you
it's
not
sex,
with
you
it's
love
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Sé
que
fallé,
tú
dime
quién
no
comete
un
error
I
know
I
messed
up,
tell
me
who
doesn't
make
a
mistake
La
fama
es
mi
esposa,
la
quiero
y
to',
pero
no
soy
feliz
Fame
is
my
wife,
I
love
her
and
all,
but
I'm
not
happy
El
dinero
es
mi
jefe,
y
le
di
gracias
a
Dios
que
ya
lo
conocí
Money
is
my
boss,
and
I
thanked
God
that
I
already
met
him
Me
faltas
tú
en
el
paquete,
dime
que
sí
I'm
missing
you
in
the
package,
tell
me
yes
Pa'
guardarte
como
Cofresí
To
keep
you
like
Cofresí
En
el
mundo
que
tengo
que
ayer
te
ofrecí
In
the
world
that
I
offered
you
yesterday
No
soy
como
era
I'm
not
like
I
used
to
be
El
tiempo
cambió
mi
sistema
Time
changed
my
system
Mi
sistema
cambió
mi
persona
My
system
changed
my
person
Y
mi
persona
tiene
mil
problema'
And
my
person
has
a
thousand
problems
La
gente
dice
que
estoy
hecho
People
say
I'm
done
Que
nunca
recojan
nada
de
to'
lo
que
desecho
That
they
never
pick
up
anything
I
discard
Pero
te
perdí,
eso
es
un
hecho
But
I
lost
you,
that's
a
fact
Violé
to'as
las
reglas
y
perdí
los
derechos
I
broke
all
the
rules
and
lost
my
rights
No
soy
de
palo,
no
soy
de
piedra
I'm
not
made
of
wood,
I'm
not
made
of
stone
Ni
de
los
que
pelea
y
arregla
Nor
am
I
one
of
those
who
fights
and
fixes
things
El
orgullo
siempre
es
el
que
gana
Pride
always
wins
Y
sin
ganas,
¿quién
gana
la
guerra?
And
without
desire,
who
wins
the
war?
Y
sin
guerra
por
ti
me
convierto
en
tu
Rambo
And
without
war
for
you,
I
become
your
Rambo
En
mi
cuenta
de
banco
no
hay
trambo
There's
no
trambo
in
my
bank
account
Pero
eso
no
vale
si
no
hay
una
baby
pa'
ver
en
el
Lambo
But
that's
not
worth
it
if
there's
no
baby
to
see
in
the
Lambo
Pero
con
todo
y
eso
me
siento
vacío
But
with
all
that,
I
feel
empty
Si
tú
no
está'
a
mi
lado
If
you're
not
by
my
side
Si
tú,
siento
que
no
soy
yo
Without
you,
I
feel
like
I'm
not
myself
Baby,
me
siento
preso
siempre
que
pienso
en
los
dos
Baby,
I
feel
trapped
whenever
I
think
of
us
Tú,
yo
en
la
cama,
los
dos
y
repitiéndolo
You,
me
in
bed,
both
of
us,
and
repeating
it
Mi
mundo
gira
en
torno
a
ti,
pa'
mí
que
eres
el
sol
My
world
revolves
around
you,
for
me
you
are
the
sun
El
peine
de
mi
sport
The
comb
of
my
hair
Contigo
no
es
sexo,
contigo
es
amor
With
you
it's
not
sex,
with
you
it's
love
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Sé
que
fallé,
tú
dime
quién
no
comete
un
error
I
know
I
messed
up,
tell
me
who
doesn't
make
a
mistake
La
culpa
me
tiene
en
el
jaque
Guilt
has
me
in
check
El
corazón
no
me
cabe
en
el
jacket
My
heart
doesn't
fit
in
my
jacket
Pensé
que
to'
esto
era
pa'
siempre
I
thought
all
this
was
forever
Pero
vi
que
hiciste
los
empaque'
But
I
saw
you
pack
your
bags
Wow,
harto
me
asombro
Wow,
I'm
really
surprised
Me
duele
siempre
que
la
nombro
It
hurts
every
time
I
mention
her
Y
me
mata
pensar
que
vive
en
otra
casa
y
duerme
en
otro'
hombro'
And
it
kills
me
to
think
that
she
lives
in
another
house
and
sleeps
on
other
shoulders
Ni
el
combo,
ni
las
putas,
ni
los
party,
ni
los
chavo'
Not
the
crew,
not
the
whores,
not
the
parties,
not
the
money
Me
llenan
como
tú
lo
hace'
They
fill
me
up
like
you
do
To'a
esta
mierda
hace
que
sea
un
esclavo
All
this
shit
makes
me
a
slave
Me
dice
que
me
busque
otra
They
tell
me
to
find
another
one
Un
clavo
te
saca
a
otro
clavo
A
nail
drives
out
another
nail
Hablo
de
ella
en
to'
lo
que
hago
I
talk
about
her
in
everything
I
do
Y
las
pepas
no
sirven
por
mas
que
las
trago
And
the
pills
don't
work
no
matter
how
much
I
swallow
them
Yo
tengo
dinero
I
have
money
Tengo
to'
lo
que
quiero,
lujos
y
dinero
I
have
everything
I
want,
luxuries
and
money
Un
mar
de
problemas
A
sea
of
problems
Tengo
enemigos
en
contra
porque
estoy
primero
I
have
enemies
against
me
because
I'm
first
Yo
tengo
la
fama
I
have
fame
Tengo
mi
gente
que
está
y
que
me
ama
I
have
my
people
who
are
there
and
who
love
me
Tengo
mil
panas
I
have
a
thousand
friends
Que
sacan
los
rifles
si
al
celu
un
día
de
esto'
los
llaman
Who
will
pull
out
their
rifles
if
they
get
a
call
one
of
these
days
Pero
con
todo
y
eso
me
siento
vacío
But
with
all
that,
I
feel
empty
Si
tú
no
está'
a
mi
lado
If
you're
not
by
my
side
Si
tú,
siento
que
no
soy
yo
Without
you,
I
feel
like
I'm
not
myself
Baby,
me
siento
preso
siempre
que
pienso
en
los
dos
Baby,
I
feel
trapped
whenever
I
think
of
us
Tú,
yo
en
la
cama
los
dos,
y
repitiéndolo
You,
me
in
bed,
both
of
us,
and
repeating
it
Mi
mundo
gira
en
torno
a
ti,
pa'
mí
que
eres
el
sol
My
world
revolves
around
you,
for
me
you
are
the
sun
El
peine
de
mi
sport
The
comb
of
my
hair
Contigo
no
es
sexo,
contigo
es
amor
With
you
it's
not
sex,
with
you
it's
love
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Oh-uh-ou-uh-uo-uh-ou-uh-ou
Sé
que
fallé,
tú
dime
quién
no
comete
un
error
I
know
I
messed
up,
tell
me
who
doesn't
make
a
mistake
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johann Turbay Daccarett, Juan Camilo B Davila, Jose Roberto C Matera, Francisco Javier O Foschi, Eliuth Enrique Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.