Alonzo feat. Soprano - Ma famille - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ma famille - Alonzo , Soprano Übersetzung ins Russische




Ma famille
Моя семья
Faut que je te parle bro'
Мне нужно поговорить с тобой, брат
On se connait ça fait tant d'années
Мы знаем друг друга так много лет
On se voit rarement
Мы редко видимся
Travailler c'est bien ouais
Работать - это хорошо, да
Mais un jour on va tous partir
Но однажды мы все уйдем
Comment vont tes enfants?
Как твои дети?
Je les ai même pas vu grandir
Я даже не видел, как они растут
Regarde ce qu'on a construit
Посмотри, что мы построили
Nos parents sont fiers de nous mon frère
Наши родители гордятся нами, брат
Je te parle j'ai la gorge nouée
Я говорю с тобой, и у меня ком в горле
Tu sais pourquoi je regarde vers le haut
Ты знаешь, почему я смотрю вверх?
J'ai fumé, j'ai fumé poto
Я курил, курил, дружище
A en devenir parano
До паранойи
Notre ego, notre ego poto
Наше эго, наше эго, дружище
A failli gâcher notre amour
Чуть не разрушило нашу любовь
Quoi qu'on fasse, nos destins sont liés
Что бы мы ни делали, наши судьбы связаны
Peu importe, tout le mal qu'on a pu se faire
Неважно, сколько боли мы причинили друг другу
Tu es de ma famille (ouhouhouhouhou)
Ты моя семья (у-ху-ху-ху-ху)
Ni le temps ni la distance devrait te faire douter
Ни время, ни расстояние не должны заставлять тебя сомневаться
Quoi qu'il arrive tu es de ma famille
Что бы ни случилось, ты моя семья
Non ni la rancoeur ni la fierté ne pourra le changer
Нет, ни обида, ни гордость не смогут это изменить
La la la, la la la famille
Ла-ла-ла, ла-ла-ла семья
Les années passent
Годы идут
On se perd de vue
Мы теряем друг друга из виду
Le temps perdu n'existera plus
Потерянного времени больше не будет
Ma mère demande de tes nouvelles
Моя мама спрашивает о тебе
Comment va la tienne?
Как твоя?
J'connais très peu ta belle
Я почти не знаю твою жену
Et nos enfants se connaissent à peine
И наши дети едва знакомы
C'est vrai qu'on a bossé
Это правда, что мы работали
Comme des fêlés
Как сумасшедшие
Qu'on a gagné monnaie et respect
Что мы заработали деньги и уважение
Mais l'essentiel on a loupé
Но главное мы упустили
L'amour qu'on a pour nos rêves nous a bouffé
Любовь к нашим мечтам поглотила нас
Quoi qu'on fasse, nos destins sont liés
Что бы мы ни делали, наши судьбы связаны
Peu importe, tout le mal qu'on a pu se faire
Неважно, сколько боли мы причинили друг другу
Tu es de ma famille (ouhouhouhouhou)
Ты моя семья (у-ху-ху-ху-ху)
Ni le temps ni la distance devrait te faire douter
Ни время, ни расстояние не должны заставлять тебя сомневаться
Quoi qu'il arrive tu es de ma famille (ouhouhouhouhouhou)
Что бы ни случилось, ты моя семья (у-ху-ху-ху-ху)
Non ni la rancoeur ni la fierté ne pourra le changer
Нет, ни обида, ни гордость не смогут это изменить
La la la, la la la famille
Ла-ла-ла, ла-ла-ла семья
Tu t'souviens à l'époque
Помнишь, раньше
Regarde nous aujourd'hui
Посмотри на нас сегодня
Nous les enfants des blocks
Мы, дети кварталов
Dansons à nos victoires
Танцуем в честь наших побед
Mêmes dansons à nos blessures
Даже танцуем от наших ран
Dansons à la santé des nôtres
Танцуем за здоровье наших близких
Ensemble écrivons le futur
Вместе пишем будущее
Ohh la famille, la famille, la famille
О, семья, семья, семья
Tout l'or du monde n'a pas sombré
Не всё золото мира пропало
La famille, la famille, la famille
Семья, семья, семья
Oui tout l'or du monde n'a pas sombré
Да, не всё золото мира пропало
Tu es de ma famille (ouhouhouhouhou)
Ты моя семья (у-ху-ху-ху-ху)
Ni le temps ni la distance devrait te faire douter
Ни время, ни расстояние не должны заставлять тебя сомневаться
Quoi qu'il arrive tu es de ma famille (ouhouhouhouhouhou)
Что бы ни случилось, ты моя семья (у-ху-ху-ху-ху)
Non ni la rancoeur ni la fierté ne pourra le changer
Нет, ни обида, ни гордость не смогут это изменить
La la la, la la la famille
Ла-ла-ла, ла-ла-ла семья





Autoren: alonzo, aurélien mazin, kore, nacer mounder, soprano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.