Alpa Gun - Verbotene Liebe feat. Muhabbet - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Verbotene Liebe feat. Muhabbet
Forbidden Love feat. Muhabbet
Sie waren gemeinsam
Together they were,
In den strömen dieser welt
In the currents of this world,
Und stürzten einsam
And lonely they fell,
Von den Klippen dieser welt
From the cliffs of this world.
Yeah... als er sie das erste Mal sah hat er sie angesprochen
Yeah... when he first saw her, he spoke to her,
Dann kam es zum ersten date und sie haben sich im park getroffen
Then came the first date, and they met in the park.
Sie haben sich gut verstanden und haben sich viel erzählt
They got along well and talked a lot,
Wie sie noch zur schule ging und er sich durch das leben quält
About how she was still in school and he was struggling through life.
Er war so nett zu ihr sie hat an ihn geglaubt
He was so kind to her, she believed in him,
Sie hat ihn respektiert denn er wollte sie als Frau
She respected him because he wanted her as a woman.
Das war genau so was wie liebe auf den ersten blick
It was just like love at first sight,
Diese Story hier ist wahr auch wenn es wie ein Märchen klingt
This story here is true, even if it sounds like a fairy tale.
Sein Vater ist an krebs gestorben als er sechs war
His father died of cancer when he was six,
Er hatte nur noch seine mum und seine kleine Schwester
He only had his mom and his little sister left.
Sie war ein Einzelkind ihr Papa war ein reicher Mann
She was an only child, her dad was a rich man,
Sie hatte alles was sie will doch er nicht mal ein Kleiderschrank
She had everything she wanted, but he didn't even have a wardrobe.
Er war ein armer junge sie war ein reiches Mädchen
He was a poor boy, she was a rich girl,
Er kam aus dem Ghetto und sie aus einer reichen Gegend
He came from the ghetto, and she from a wealthy area.
Er konnte ihr nix bieten er hat nicht so viel verdient
He couldn't offer her anything, he didn't earn that much,
Doch das alles war ihr völlig egal sie war in ihn verliebt...
But all that didn't matter to her, she was in love with him...
Sie planten eine Zukunft alles war schön und gut
They planned a future, everything was fine and good,
Nur ihr Vater war so richtig streng und hatte böses blut
Only her father was really strict and had bad blood.
Sie hat ihn mitgenommen hat ihm den Vater vorgestellt
She took him home, introduced him to her father,
Doch der hat sich für die Tochter jemand anders vorgestellt
But he had someone else in mind for his daughter.
Er war dagegen und hat sie zuhause eingesperrt
He was against it and locked her up at home,
Sie hat jeden tag nur geweint und konnt sich bei kein′m beschwern
She cried every day and couldn't complain to anyone.
Der Vater war berühmt er hatte über 30 Neffen
The father was famous, he had over 30 nephews,
Nur deswegen konnten die beiden sich nicht mal heimlich treffen
That's the only reason the two couldn't even meet secretly.
Sie konnt nicht mit ihm reden sie durfte ihn nicht sehn
She couldn't talk to him, she wasn't allowed to see him,
Das fiel ihm zu schwer denn er konnte nicht mehr ohne sie leben
It was too hard for him because he couldn't live without her anymore.
Er hat auf alles geschworen sie zu lieben und zu beschützen
He swore on everything to love and protect her,
Also schickt er ihr ne nachricht teilt ihr mit von da zu flüchten
So he sent her a message, telling her to flee from there.
Es war zu spät denn sie musste das weiße kleid tragen
It was too late because she had to wear the white dress,
Sie hat sich umgebracht sie wollte nich den fremden heiraten
She killed herself, she didn't want to marry the stranger.
Sein leben war zerstört er war so tief gesunken
His life was destroyed, he had sunk so low,
Seit diesem tag hat er jeden abend nur getrunken
Since that day, he only drank every night.
Er hat sie ständig vor augen und konnte nicht mehr schlafen
He constantly saw her before his eyes and couldn't sleep anymore,
Er konnte diese qual in seinem herzen nicht ertragen
He couldn't bear this torment in his heart.
Er wollte nur zu ihr und betete zu gott um vergebung
He just wanted to be with her and prayed to God for forgiveness,
Nahm die gun und jagte sich ne kugel in kopf
Took the gun and shot a bullet in his head.
Yeah... Wie gesagt das war liebe auf den ersten blick
Yeah... As I said, it was love at first sight,
So kann das laufen wenn man zueinander ehrlich ist
That's how it can go when you're honest with each other.
Sie mussten sterben caney nur wegen der liebe
They had to die, honey, just because of love,
Dafür haben sie jetzt wenigstens da oben ihren frieden guck
At least they have their peace up there now, look.
Das nenn ich echte liebe auch wenn die Gefühle schmerzen
That's what I call true love, even if the feelings hurt,
Egal ob reich oder arm Hauptsache es kommt von herzen
Whether rich or poor, the main thing is that it comes from the heart.
Das geht an all die Pärchen die sich wirklich lieben
This goes out to all the couples who truly love each other,
Haltet nur zusammen und keiner kann eure liebe besiegen
Just stick together and no one can defeat your love.
So endet die geschichte alter
So the story ends, old friend,
Wie sagt man so schön: Iki Gönül bir Olunca Samanlik Seyran olur!
As the saying goes: Iki Gönül bir Olunca Samanlik Seyran olur! (When two hearts become one, even a barn feels like a palace!)





Autoren: Resul Barini, Alper Sendilmen, Sean Ferrari, The Royals, Dilan Koshnaw


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.