Alpa Gun - Ausländer A.i.d.S. Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ausländer A.i.d.S. Remix - Alpa GunÜbersetzung ins Englische




Ausländer A.i.d.S. Remix
Foreigner A.i.d.S. Remix
...
...
Ich bin hier geboren und werd′ hier draußen alt
I was born here and I'll grow old out here
Ich bin ein Türke mit unbefristetem Aufenthalt
I'm a Turk with a permanent residence permit
Du brauchst nicht so zu gucken, home, nur weil ich schwarze Haare habe
You don't need to stare, honey, just because I have black hair
Es war nicht leicht hier das sind 26 harte Jahre
It wasn't easy here, these are 26 hard years
Und unsere Eltern, canim, haben das Geld gebraucht
And our parents, darling, needed the money
Sie haben hier geackert und 'ne neue Welt gebaut
They toiled here and built a new world
Vater wurde schikaniert als wär er ein Terrorist
Father was harassed as if he were a terrorist
Deswegen leb ich heute da, wo das härteste Ghetto ist
That's why I live today where the toughest ghetto is
Da wo nur Kurden, Russen, Araber und Türken wohnen
Where only Kurds, Russians, Arabs, and Turks live
Da wo die Menschen kämpfen müssen für ein bisschen Lohn
Where people have to fight for a little bit of pay
Euch geht es gut da oben doch wir haben′s hier unten schwer
You're doing well up there, but it's hard for us down here
Für euch sind wir Kanacks und müssen trotzdem in die Bundeswehr
For you, we are Kanaks and still have to join the German army
Ich bin kein Faschist - ich bin hier nur so aufgewachsen
I'm not a fascist - I just grew up like this here
Wenn ich drüben im Osten bin, kenn' ich auch ein paar Glatzen
When I'm over in the East, I know a few skinheads too
Wir sind hier zu Hause, es wird Zeit das ihr es heute rafft
We are at home here, it's time you get it today
Fast jeder von uns auf der Strasse hat nen deutschen Pass
Almost everyone of us on the street has a German passport
Ich bin ein Ausländer doch ich bin hier Geboren
I am a foreigner, but I was born here
Zu viele sind heute im Knast nur aus manchen ist was geworden
Too many are in jail today, only a few have made something of themselves
Ich bin ein Ausländer, canım, wir haben's hier nicht leicht gehabt
I am a foreigner, darling, we didn't have it easy here
Die Strasse im Ghetto hat noch niemanden reich gemacht
The street in the ghetto has never made anyone rich
Ich bin ein Ausländer, doch Berlin ist mein zu Hause
I am a foreigner, but Berlin is my home
Meine Heimat, meine Stadt hier kriegst du auch mal auf die Schnauze
My homeland, my city, here you can also get punched in the face
Ich bin ein Ausländer doch für euch bin ich Kanacke, canim
I am a foreigner, but for you, I am Kanacke, darling
Trotzdem bin ich hier und leb′ unter der deutschen Flagge
Nevertheless, I am here and live under the German flag
...
...
Hier gibt es viele Banden und zu viele Draufgänger
There are many gangs here and too many daredevils
Ja es stimmt die meisten von denen sind Ausländer
Yes, it's true, most of them are foreigners
Guck jeder Zweite von uns im Viertel ist vorbestraft
Look, every second one of us in the neighborhood has a criminal record
Du machst auf Gangster, doch keiner in deinem Dorf ist hart
You act like a gangster, but nobody in your village is tough
Früher war alles anders, ich hab auch abgezogen
Things used to be different, I also ripped people off
Und so manche guten Freunde von mir wurden abgeschoben
And so many good friends of mine were deported
Ich weiß man hat kein Grund und nicht das Recht jemanden anzugreifen
I know you have no reason and no right to attack someone
Doch sie finden immer wieder ein Grund dich anzuzeigen
But they always find a reason to report you
Und heute ist es so das wir uns gegenseitig schlagen
And today it is like this, that we fight each other
Es hat sich viel geändert - es ist nicht mehr wie vor 30 Jahren
A lot has changed - it's not like it was 30 years ago
Damals hielten wir noch mehr zusammen und waren nur gegen Nazis
Back then we stuck together more and were only against Nazis
Jetzt hast du Beef mit Leuten, die du hier jeden Tag siehst
Now you have beef with people you see here every day
Doch in mein Bezirk sind wir wie eine Familie
But in my district, we are like a family
Ich wohne gerne in Schöneberg, weil ich hier alle Liebe
I like living in Schöneberg, because I love everyone here
Ich kann nicht Weg hier, weil ich die Gegend brauche
I can't leave here, because I need the area
Guck Berlin ist meine Heimat
Look, Berlin is my homeland
Berlin ist unser zu Hause
Berlin is our home
Ich bin ein Ausländer doch ich bin hier Geboren
I am a foreigner, but I was born here
Zu viele sind heute im Knast nur aus manchen ist was geworden
Too many are in jail today, only a few have made something of themselves
Ich bin ein Ausländer, canım, wir haben′s hier nicht leicht gehabt
I am a foreigner, darling, we didn't have it easy here
Die Strasse im Ghetto hat noch niemanden reich gemacht
The street in the ghetto has never made anyone rich
Ich bin ein Ausländer, doch Berlin ist mein zu Hause
I am a foreigner, but Berlin is my home
Meine Heimat, meine Stadt hier kriegst du auch mal auf die Schnauze
My homeland, my city, here you can also get punched in the face
Ich bin ein Ausländer doch für euch bin ich Kanacke, canim
I am a foreigner, but for you, I am Kanacke, darling
Trotzdem bin ich hier und leb' unter der deutschen Flagge
Nevertheless, I am here and live under the German flag
Ihr müsst mir glauben, der Umgang mit euch ist gar nicht leicht
You have to believe me, dealing with you is not easy at all
Ihr schmeißt uns alle auf einen Haufen und sagt wir sind alle gleich
You lump us all together and say we are all the same
Ich hab mich oft geschlagen, doch mein Bruder wollte nicht so sein
I have fought often, but my brother didn't want to be like that
Trotzdem kommt er wegen sein Aussehen in keine Disco rein
Still, because of his appearance, he can't get into any disco
Türken töten für Ehre und drehen auch krumme Dinger
Turks kill for honor and also do crooked things
Und manche Deutsche machen lieber Sex mit kleinen Kindern
And some Germans prefer to have sex with little children
Nicht jeder von uns würde mit Koks oder Hero dealen
Not every one of us would deal coke or heroin
Ich sag doch auch nicht jeder Deutsche ist gestört und pädophil
I'm not saying every German is disturbed and a pedophile either
Es ist wie eine Rebe mit großen und kleinen Trauben
It's like a grapevine with big and small grapes
Wenn eine schlecht ist heißt es nicht das alle gleich verfault sind
If one is bad, it doesn't mean that all are equally rotten
Wir mussten kämpfen und haben nie was von euch gewollt
We had to fight and never wanted anything from you
Ihr sollt nur wissen, wir sind auch ein Teil vom deutschen Volk
You should just know, we are also a part of the German people
Ich bin ein Ausländer doch ich bin hier Geboren
I am a foreigner, but I was born here
Zu viele sind heute im Knast nur aus manchen ist was geworden
Too many are in jail today, only a few have made something of themselves
Ich bin ein Ausländer, canım, wir haben′s hier nicht leicht gehabt
I am a foreigner, darling, we didn't have it easy here
Die Strasse im Ghetto hat noch niemanden reich gemacht
The street in the ghetto has never made anyone rich
Ich bin ein Ausländer, doch Berlin ist mein zu Hause
I am a foreigner, but Berlin is my home
Meine Heimat, meine Stadt hier kriegst du auch mal auf die Schnauze
My homeland, my city, here you can also get punched in the face
Ich bin ein Ausländer doch für euch bin ich Kanacke, canim
I am a foreigner, but for you, I am Kanacke, darling
Trotzdem bin ich hier und leb' unter der deutschen Flagge
Nevertheless, I am here and live under the German flag






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.