Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Autumn Road
Осенняя дорога
Looking
at
night
Смотрю
в
ночь,
For
something
I
lost
long
ago,
Ищу
то,
что
потерял
давно,
The
shine
of
people,
Блеск
в
глазах
людей,
The
desire
to
feel.
Желание
чувствовать.
Traveling
again
through
the
dark
Снова
иду
по
темной
Autumn
road,
Осенней
дороге,
Thinking
about
how
easy
things
were
Думаю
о
том,
как
все
было
просто,
And
seeing
how
hard
I
made
them
seem
И
вижу,
как
все
усложнил,
I
Don't
leave
behind
my
mistakes,
Не
оставляю
позади
свои
ошибки,
And
I
don't
leave
behind
the
pain
-
И
не
оставляю
позади
боль
-
I
float
over
the
fallen
leaves,
Я
парю
над
опавшими
листьями,
Without
stepping
on
them,
Не
наступая
на
них,
I
let
them
rest
and
I
go
Позволяю
им
лежать
и
иду
Straight
to
my
goal.
Прямо
к
своей
цели.
Perhaps
I
can
reach
it
Возможно,
я
смогу
достичь
ее
As
fast
as
life
passes,
Так
же
быстро,
как
проходит
жизнь,
But
it
becomes
slow
Но
она
становится
медленной
And
tedious.
И
утомительной.
I
doubt
in
the
process.
Я
сомневаюсь
на
своем
пути.
The
wind
pushes
me
Ветер
толкает
меня
Toward
the
beginning
Обратно
к
началу,
And
the
trees
whisper
my
failure.
А
деревья
шепчут
о
моей
неудаче.
I
doubt
in
the
process.
Я
сомневаюсь
на
своем
пути.
The
wind
pushes
me
Ветер
толкает
меня
Toward
the
beginning
Обратно
к
началу,
And
the
trees
whisper
my
failure.
А
деревья
шепчут
о
моей
неудаче.
Roots
of
lost
dreams
Корни
потерянных
мечтаний
Rise
on
my
skin.
Прорастают
сквозь
мою
кожу.
I
begin
to
feel
again,
Я
снова
начинаю
чувствовать,
But
it's
just
frustration.
Но
это
лишь
разочарование.
About
to
give
up,
Готовый
сдаться,
I
see
a
child
with
defiant
look.
Я
вижу
ребенка
с
дерзким
взглядом.
"Just
look
into
my
eyes,
"Просто
посмотри
в
мои
глаза,
Just
look
at
my
eyes."
Просто
посмотри
в
мои
глаза."
Then
I
see
the
reflection
И
тогда
я
вижу
отражение
Of
what
I
once
was,
Того,
кем
я
был
когда-то,
And
I
feel
again
И
снова
чувствую
That
war
I
always
won,
Ту
войну,
которую
я
всегда
выигрывал,
Unleashed
my
demons.
Выпустил
наружу
своих
демонов.
Unleashed
my
demons.
Выпустил
наружу
своих
демонов.
The
ocean
of
ice
breaks
Ледяной
океан
раскалывается,
And
the
water
runs
again
И
вода
снова
бежит,
The
ocean
of
ice
breaks
Ледяной
океан
раскалывается,
And
the
water
runs
again
И
вода
снова
бежит,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.