Alpha Wann - farenheit 451 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

farenheit 451 - Alpha WannÜbersetzung ins Englische




farenheit 451
farenheit 451
FREAKEY, FREAKEY
FREAKEY, FREAKEY
FREAKEY
FREAKEY
Chez moi en Guinée, posé, je regarde la map
At home in Guinea, posed, I look at the map
Ingénierie deux point zéro, j'suis matrixé par l'Allemagne
Engineering two point zero, I am matrixed by Germany
Nouveau prototype de missile
New missile prototype
Téléguidée par la maille (c'est chaud ici, eh)
Controlled by the mesh (it's hot here, eh)
Tout c'qui n'tue pas renforce ton armature
Everything that doesn't kill strengthens your frame
Même aveuglé par la thune, je ferai toujours de l'art mature
Even blinded by the thune, I will always make mature art
J'écris comme un dramaturge
I write like a playwright
Jeune, je voulais les montrer la voiture
Young, I wanted to show them the car
Maintenant j'veux voir le monde et la nature
Now I want to see the world and nature
J'suis dans la légende, tout roule, mec de Panamе dans un grand boubou
I'm in the legend, everything is rolling, Panic guy in a big boubou
Tracé comme un kangourou
Traced like a kangaroo
J'suis classe comme un Merco gris, t'es classe comme un Kangoo rouge
I'm classy like a gray Merco, you're classy like a red Kangoo
Toujours sur le gros chiffre, Don Dada sur le cochi
Always on the big number, Don Dada on the cochi
Je les entraîne à la Zidane, négro j'assure le coaching
I train them like a Zidane, nigga I provide coaching
Sur le net, ils te font naître puis ils te uer-t
On the net, they make you born and then they wear you-t
Au bout d'six mois, j'ai la vision nette
After six months, I have clear vision
Uchiwa, japo-negrè ou chinoir
Uchiwa, japan-black or chinoir
Sélection naturelle beaucoup trop sélective
Far too selective natural selection
J'arrive comme Sean Carter, gros proxénétisme
I'm coming in like Sean Carter, big pimping
Meurt avec le cœur pur
Dies with a pure heart
Tu verras le meilleur des mondes
You will see the best of all worlds
1984 diable, j'ai même peur des ombres
1984 devil, I'm even afraid of shadows
451 Fahrenheit, c'est 232 Celsius
451 Fahrenheit is 232 Celsius
Trou dans la couche d'ozone, même le ciel s'use
Hole in the ozone layer, even the sky is wearing out
Chez moi en Guinée, posé, je regarde la map
At home in Guinea, posed, I look at the map
Ingénierie deux point zéro, j'suis matrixé par l'Allemagne
Engineering two point zero, I am matrixed by Germany
Nouveau prototype de missile téléguidé par la maille
New prototype of a missile remotely guided by the mesh
(C'est chaud ici comme 451 Fahrenheit)
(It's hot in here like 451 Fahrenheit)
(451 Fahrenheit, 451 Fahrenheit)
(451 Fahrenheit, 451 Fahrenheit)





Autoren: Alpha Wann, Freakey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.