Alphaville - Point of Know Return - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Point of Know Return - AlphavilleÜbersetzung ins Russische




Point of Know Return
Точка невозврата
The gentle taste of orange
Нежный вкус апельсина,
A garden of fruit and flowers
Сад фруктов и цветов -
Is what i embrace
Вот что я принимаю,
Is what i embrace
Вот что я принимаю
In ocean blue eyes
В твоих синих, как океан, глазах,
In each one's an island
В каждом из них - остров,
I'm stranded within your love
Я потерян в твоей любви,
I'm stranded within your love
Я потерян в твоей любви.
And as i fall deeper than ever
И когда я падаю глубже, чем когда-либо,
And as we kiss
И когда мы целуемся,
We're each other's guide
Мы - проводники друг друга
We're each other's guide
Мы - проводники друг друга
Into the unknown
В неизвестность.
Where men do not return
Откуда мужчины не возвращаются,
Where men do not forget
Где мужчины не забывают
The sweetest suicide
Сладчайшее самоубийство,
As if we don't exist
Как будто нас не существует.
Where men do not return
Откуда мужчины не возвращаются,
Where men do not forget
Где мужчины не забывают
The sweetest suicide
Сладчайшее самоубийство,
As if we don't exist but live
Как будто нас не существует, но мы живем.
But live
Но мы живем.
The presence of angels
Присутствие ангелов,
The inscense of Indochine
Аромат Индокитая,
The quietness of movements
Безмолвие движений,
The slowness of Africa
Медленность Африки.
A point of know return
Точка невозврата,
No way out of here
Отсюда нет выхода,
Nothing compares to you
Ничто не сравнится с тобой,
Anything goes
Все возможно.
And as i breathe
И когда я дышу
Deeper than ever
Глубже, чем когда-либо,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home to the unknown
Я возвращаюсь домой, в неизвестность.
Where men do not return
Откуда мужчины не возвращаются,
Where men do not forget
Где мужчины не забывают
The sweetest suicide
Сладчайшее самоубийство,
As if we don't exist
Как будто нас не существует.
Where men do not return
Откуда мужчины не возвращаются,
Where men do not forget
Где мужчины не забывают
The sweetest suicide
Сладчайшее самоубийство,
As if we don't exist but live
Как будто нас не существует, но мы живем.
But live
Но мы живем.





Autoren: HARTWIG SCHIERBAUM, BERND GOESSLING, WOLFGANG MICHAEL NEUHAUS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.