Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam's Sword (Desires)
Меч Сэма (Желания)
I'm
lonely,
on
the
road
of
light
Я
одинок
на
светлой
дороге
(Ahh,
ah,
I
will
be
there,
I'm
your
sword)
(Ах,
я
буду
там,
я
твой
меч)
Eh,
I
was
never
your
object
of
desire
Эх,
я
никогда
не
был
предметом
твоей
страсти
So
now
I
embrace
my
inner
fire
Так
что
теперь
я
принимаю
свой
внутренний
огонь
And
give
in
to
the
darkness
И
сдаюсь
тьме
Using
magic
to
create,
I'm
an
artist
Использую
магию
творчества,
я
художник
This
is
my
ode
to
the
dark
pit
Это
ода
моей
тёмной
бездне
Dark
dark
pit,
ahh
Тёмной-тёмной
бездне,
ах
Descending
upon,
I'm
Lucy's
greatest
Нисхожу
как
величайший
из
Люциферов
Solomon's
song,
hypnotic
vibrations
Песнь
Соломона,
гипнотические
вибрации
Enjoy
my
life
again,
riding
through
descent
Снова
наслаждаюсь
жизнью,
скользя
вниз
This
love
feels
distant,
I
swore,
I
would
quit
it
Эта
любовь
далека,
клялся,
брошу
So
hard,
I
might
give
in,
give
in
Так
трудно,
что
могу
сдаться,
сдаться
Ha,
ha
S-S,
Samael's
Ха,
ха
С-С,
Самаэля
Ha,
ha
S-S,
sword
Ха,
ха
С-С,
меч
Ha,
ha
S-S,
Samael's
Ха,
ха
С-С,
Самаэля
Ha,
ha,
S-S,
sword
Ха,
ха,
С-С,
меч
Eh,
I
was
never
your
object
of
desire
Эх,
я
никогда
не
был
предметом
твоей
страсти
So
now
I
embrace
my
inner
fire
Так
что
теперь
я
принимаю
свой
внутренний
огонь
And
give
in
to
the
darkness
И
сдаюсь
тьме
Using
magic
to
create,
I'm
an
artist
Использую
магию
творчества,
я
художник
This
is
my
ode
to
the
dark
pit,
to
the
dark
pit
ahh
Это
ода
моей
тёмной
бездне,
тёмной
бездне
ах
I
was
never
the
one,
you,
you,
you
spent
me
Я
никогда
не
был
тем,
ты,
ты,
ты
растратила
меня
Did
I
even
mean-ean,
a
simple
thing-ing
Значил
ли
я
хоть
что-то-о,
простейшее-е
I
was
never
the
one,
one
Я
никогда
не
был
тем,
тем
You,
you,
you
spent
me
Ты,
ты,
ты
растратила
меня
Did
I
even
mean-ean,
a
simple
thing-ing
Значил
ли
я
хоть
что-то-о,
простейшее-е
I
was
never
your
object
of
desire
Я
никогда
не
был
предметом
твоей
страсти
So
now
I
embrace
my
inner
fire
Так
что
теперь
я
принимаю
свой
внутренний
огонь
And
give
in
to
the
darkness
И
сдаюсь
тьме
Using
magic
to
create,
I'm
an
artist
Использую
магию
творчества,
я
художник
This
is
my
ode
to
the
dark
pit
Это
ода
моей
тёмной
бездне
To
the
Dark
Pit
ahh
Тёмной
Бездне
ах
Eh
I
was
never
your
object
of
desire
Эх,
я
никогда
не
был
предметом
твоей
страсти
So
now
I
embrace
my
inner
fire
Так
что
теперь
я
принимаю
свой
внутренний
огонь
And
give
in
to
the
darkness
И
сдаюсь
тьме
Using
magic
to
create,
I'm
an
artist
Использую
магию
творчества,
я
художник
This
is
my
ode
to
the
dark
pit
Это
ода
моей
тёмной
бездне
To
the
dark
pit,
ahh,
ahh
Тёмной
бездне,
ах,
ах
Take
my
desires,
ah
Прими
мои
желания,
ах
Take
my
desire
Прими
моё
желание
Reach
into
me,
and
lift
my
spirits
Проникни
в
меня,
подними
мой
дух
I
need
you
more
than
ever
now
Ты
нужна
мне
больше
чем
когда-либо
I
need
you
Sam
to
be
my
guidance
Нужен
твой
совет,
Сэм,
будь
путеводной
My
heightened,
lighting
Моей
возвышенной,
сияющей
Heightened,
lighting
Возвышенной,
сияющей
Heightened,
lighting
Возвышенной,
сияющей
My
love,
my
love
Любовь
моя,
любовь
My
Sam,
I
want
your
desire
Мой
Сэм,
я
хочу
твоей
страсти
I
want
your
desire
Хочу
твоей
страсти
I
want
your
desire
Хочу
твоей
страсти
I
want
ya,
oh,
oh
Хочу
тебя,
о,
о
I
want
your
desire
Хочу
твоей
страсти
I
want
your
desire
Хочу
твоей
страсти
I
want
your
desire
Хочу
твоей
страсти
I
oh,
oh,
oh
oh
Я
о,
о,
о
о
I
want
your
desires
Хочу
твоих
желаний
She's
not
out,
not
lost
Она
не
сломана,
не
потеряна
But
I
am
a
Morningstar
Но
я
Утренняя
Звезда
So
if
you
really
want
me
Так
что
если
хочешь
меня
You
better
find
out
who
we
are
(uh)
Узнай,
кто
мы
есть
(ах)
Join
the
family
in
a
little
while
Присоединяйся
к
семье
совсем
скоро
Join
the
family,
I'm
speaking
directly
Присоединяйся,
я
говорю
напрямую
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.