Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata do Adeus
Farewell Serenade
Ai,
a
Lua
que
no
céu
surgiu
Oh,
the
Moon
that
rose
in
the
sky
Não
é
a
mesma
que
te
viu
Is
not
the
same
one
that
saw
you
Nascer
dos
braços
meus
Born
from
my
arms
Cai
a
noite
sobre
o
nosso
amor
Night
falls
on
our
love
E
agora
só
restou
do
amor
And
now
all
that
remains
of
love
Uma
palavra:
Adeus
Is
one
word:
Farewell
Ai,
vontade
de
ficar
Oh,
I
wish
I
could
stay
Mas
tendo
de
ir
embora
But
I
must
leave
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
Oh,
to
love
is
to
die
slowly
Pela
vida
afora
Throughout
life
É
refletir
na
lágrima
It
is
to
reflect
on
a
tear
Um
momento
breve
A
brief
moment
De
uma
estrela
pura
Of
a
pure
star
Cuja
luz
morreu
Whose
light
has
died
Ah,
mulher,
estrela
a
refulgir
Ah,
woman,
a
shining
star
Parte,
mas
antes
de
partir
Leave,
but
before
you
go
Rasga
o
meu
coração
Tear
my
heart
apart
Crava
as
garras
no
meu
peito
em
dor
Dig
your
claws
into
my
aching
chest
E
esvai
em
sangue
todo
amor
And
bleed
out
all
the
love
Toda
desilusão
All
the
disillusionment
Ai,
vontade
de
ficar
Oh,
I
wish
I
could
stay
Mas
tendo
de
ir
embora
But
I
must
leave
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
Oh,
to
love
is
to
die
slowly
Pela
vida
afora
Throughout
life
É
refletir
na
lágrima
It
is
to
reflect
on
a
tear
Um
momento
breve
A
brief
moment
De
uma
estrela
pura
Of
a
pure
star
Cuja
luz
morreu
Whose
light
has
died
Numa
noite
escura
On
a
dark
night
Triste
como
eu
Sad
like
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vinicius De Moraes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.