Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Pago Yó
Сегодня вечером плачу я
Amigo
no
te
vayas
que
no
es
hora
Друг,
не
уходи,
ещё
не
время,
Te
pido
que
tomemos
unas
copas
Прошу
тебя,
давай
выпьем
пару
бокалов.
Yo
pago
esta
noche,
yo
pago
esta
noche
Я
плачу
сегодня,
я
плачу
сегодня,
Y
luego
rondaremos
su
balcón
А
после
мы
пройдёмся
у
её
балкона.
Amigo,
aquel
balcón
es
de
mi
amada
Друг,
тот
балкон
принадлежит
моей
любимой,
Después
le
ofreceré
mi
serenata
Потом
я
спою
ей
серенаду.
Aquella
es
la
ventana
Вот
то
окно,
Aquella
iluminada
Оно
освещено,
Ahí
tranquilamente
dormirá
Там
она
спокойно
спит.
Mas
cuando
mis
canciones
Но
когда
мои
песни
Sonaban
por
el
aire
Звучали
в
воздухе,
Alguien
gritó:
Silencio
Кто-то
крикнул:
Тишина!
Que
nadie
ya
la
ronde
Пусть
никто
к
ней
не
подходит,
Ni
mire
a
su
ventana
Не
смотрит
на
её
окно,
Que
ha
muerto
esta
mañana
Она
умерла
сегодня
утром.
Ha
muerto
esta
mañana
Умерла
сегодня
утром.
Amigo
yo
te
pido
que
te
vayas
Друг,
я
прошу
тебя
уйти,
Que
quiero,
por
favor
quedarme
solo
Я
хочу,
пожалуйста,
остаться
один.
Yo
pago
esta
noche,
yo
pago
esta
noche
Я
плачу
сегодня,
я
плачу
сегодня,
Yo
pago
sta
noche
Я
плачу
сегодня
ночью
Con
mi
dolor
Своей
болью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Modugno, Mapel
Album
La Mentira
Veröffentlichungsdatum
17-06-1975
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.