Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Divide
Безмолвный Разлом
How
long
will
you
hold
your
tongue
this
time?
Как
долго
ты
будешь
молчать
на
этот
раз?
As
your
good
name
is
tarnished
by
these
blatant
lies
Когда
твоё
доброе
имя
пятнают
наглой
ложью?
The
only
way
the
truth
will
see
the
light
Лишь
выставив
виновного
мученика
грехов
напоказ,
Is
exposing
guilty
martyr
of
the
sins
he
hides
Спрятанных
им,
правда
увидит
свет.
Stop
before
it
starts
Остановись,
пока
не
началось,
Step
aside,
don't
play
the
part
Отойди,
не
играй
эту
роль.
Keep
your
head
down
Не
поднимай
головы,
Ride
out
the
silent
divide
Пережди
безмолвный
разлом.
One
more
accusation
on
display
Ещё
одно
обвинение
напоказ,
Another
tale
of
madness
Новая
сказка
безумия
—
Please
don't
take
the
bait
Не
клюй
на
приманку,
The
devil
in
disguise
is
steeped
in
hate
Дьявол
в
обличье
пропитан
злобой,
Jealous
of
the
truth
he
cannot
bare
to
face,
so
Ревнуя
к
правде,
что
вынести
не
может,
так
что
Stop
before
it
starts
Остановись,
пока
не
началось,
Step
aside,
don't
play
the
part
Отойди,
не
играй
эту
роль.
Keep
your
head
down
Не
поднимай
головы,
Ride
out
the
silent
divide
Пережди
безмолвный
разлом.
There's
no
doubt
we'll
phase
out
Нет
сомнений
— мы
изгоним
The
one
who
lies,
yeah,
yeah,
whoo!
Лжеца,
да,
да,
ууу!
Stop,
breathe,
think,
do
not
cross
the
line
Стой,
дыши,
думай,
черту
не
перейди,
Stay
calm,
silence
will
decide
Сохраняй
спокойствие
— решит
молчание.
Wait,
watch,
remember,
rage
is
blind
Жди,
смотри,
помни:
ярость
слепа,
Remember,
rage
is
blind
Помни:
ярость
слепа.
Keep
your
head
down
Не
поднимай
головы,
Ride
out
the
silent
divide
Пережди
безмолвный
разлом.
There's
no
doubt
we'll
phase
out
Нет
сомнений
— мы
изгоним
The
one
who
lies,
oh
Лжеца,
о.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.