Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbaszott Szerelem (Bonus Track)
Scheiß Liebe (Bonus Track)
Csak
bámultam
a
képed,
Ich
starrte
nur
dein
Bild
an,
Olyan
kurva
nagy
ez
a
végtelen,
So
verdammt
groß
ist
diese
Unendlichkeit,
Miért
vagyok
az
egyetlen
a
Földön,
Warum
bin
ich
der
Einzige
auf
der
Welt,
Aki
veled
együtt
lenni
képtelen.
Der
unfähig
ist,
mit
dir
zusammen
zu
sein.
Mert
néha
hányok,
úgy
hiányzol,
Denn
manchmal
kotze
ich,
so
sehr
fehlst
du
mir,
Más
nők
csak
seggek,
mellek
és
nagy
fejek,
Andere
Frauen
sind
nur
Ärsche,
Titten
und
große
Köpfe,
Jó
lenne
együtt
nevetni
újra,
Es
wäre
schön,
wieder
zusammen
zu
lachen,
Hogy
köpik
egymást
szembe
a
minta
emberek.
Wie
die
Vorzeige-Menschen
sich
gegenseitig
ins
Gesicht
spucken.
Csak
halljam,
hogy
élsz
legalább.
Lass
mich
wenigstens
hören,
dass
du
lebst.
Siess!
Gyerünk!
Beeil
dich!
Los!
Szökjünk
meg!
Induljunk
már!
Lass
uns
abhauen!
Lass
uns
endlich
gehen!
Rohanj!
Ne
félj!
Renn!
Hab
keine
Angst!
Hátha
majd
nem
látja
senki!
Vielleicht
sieht
es
ja
niemand!
Hogy
mennyire
szép,
Wie
schön
du
bist,
Hogy
mennyire
más,
Wie
anders
du
bist,
Ez
az
arc,
Ez
a
hang,
Ez
a
szem,
Dieses
Gesicht,
Diese
Stimme,
Dieses
Auge,
Ez
az
orr,
Ez
a
száj.
Diese
Nase,
Dieser
Mund.
Csak
felfal
belül,
Es
frisst
mich
innerlich
auf,
Reménytelen.
Hoffnungslos.
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem!
Denn
das
ist
eine
Scheiß
Liebe!
Micsoda
elbaszott
szerelem!
Was
für
eine
Scheiß
Liebe!
Talán
máskor,
Vielleicht
ein
andermal,
Lélegeztetnélek
szájba
szájból,
Würde
ich
dich
Mund-zu-Mund
beatmen,
Mint
egy
fuldokló
az
élet
vízében,
Wie
einen
Ertrinkenden
im
Wasser
des
Lebens,
Beleivott,
s
csalódott
hitében,
Der
davon
trank
und
in
seinem
Glauben
enttäuscht
wurde,
Közel
vagy
hozzám
mégis
távol!
Du
bist
mir
nah
und
doch
so
fern!
Egy
szó,
egy
pillanat,
mosolyogsz,
Ein
Wort,
ein
Moment,
du
lächelst,
Ez
a
szívemben
marad!
És
ennyi!
Das
bleibt
in
meinem
Herzen!
Und
das
war's!
Ölelhet
sok
nyálas,
faszfej,
Viele
schleimige
Arschlöcher
können
dich
umarmen,
Egyik
sem
fog
úgy
szeretni,
Keiner
von
ihnen
wird
dich
so
lieben,
Mert
ennyire
szép,
Weil
du
so
schön
bist,
Mert
ennyire
más,
Weil
du
so
anders
bist,
Ez
az
arc,
Ez
a
hang,
Ez
a
szem,
Dieses
Gesicht,
Diese
Stimme,
Dieses
Auge,
Ez
az
orr,
Ez
a
száj.
Diese
Nase,
Dieser
Mund.
Csak
felfal
belül,
Es
frisst
mich
innerlich
auf,
Reménytelen.
Hoffnungslos.
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem.
Denn
das
ist
eine
Scheiß
Liebe.
Micsoda
elbaszott
szerelem.
Was
für
eine
Scheiß
Liebe.
Csak
bámultam
a
képed...
Ich
starrte
nur
dein
Bild
an...
Olyan
kurva
nagy
ez
a
végtelen,
So
verdammt
groß
ist
diese
Unendlichkeit,
Egyszer
majd
elfelejtelek
téged,
Eines
Tages
werde
ich
dich
vergessen,
És
nem
fog
fájni
fejem.
Und
mein
Kopf
wird
nicht
mehr
schmerzen.
De
most
még
téged
látlak
Aber
jetzt
sehe
ich
dich
noch
Utcákon
és
tereken,
Auf
Straßen
und
Plätzen,
Reggel
a
májkrémes
kenyéren,
Morgens
auf
dem
Leberwurstbrot,
Boltban
a
mosószereken,
Im
Laden
auf
den
Waschmitteln,
A
hazug
tekinteteken,
In
den
lügnerischen
Blicken,
Biztonsági
felvételeken,
Auf
Überwachungsaufnahmen,
Minden
ordító
gyereken,
Auf
jedem
schreienden
Kind,
Mozikban
a
sírós
részeken,
Im
Kino
bei
den
weinerlichen
Szenen,
Könnybe
lábadt
szemeken,
In
tränenfeuchten
Augen,
Kérlek,
ne
magyarázd
meg
nekem!
Bitte,
erklär
es
mir
nicht!
Mert
ez
egy
elbaszott
szerelem.
Denn
das
ist
eine
Scheiß
Liebe.
Micsoda
elbaszott
szerelem.
Was
für
eine
Scheiß
Liebe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Istvan Pasztor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.