Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adult Diversion
Взрослое увлечение
How
do
I
get
close
to
you?
Как
мне
приблизиться
к
тебе?
Even
if
you
don't
notice
Даже
если
ты
не
замечаешь
As
I
admire
you
on
the
subway
Как
я
восхищаюсь
тобой
в
метро
When
it's
dark
outside
your
house
Когда
за
твоим
домом
темно
You
won't
let
anybody
out
Ты
никого
не
выпустишь
And
keep
a
padlock
on
your
door
И
держи
замок
на
своей
двери
Well,
one
more
cocktail
Ну
и
еще
один
коктейль
And
I'm
on
your
trail
И
я
иду
по
твоему
следу
If
I
should
fall
Если
я
упаду
Act
as
though
it
never
happened
Веди
себя
так,
как
будто
этого
никогда
не
было
I
will
retreat
я
отступлю
And
sit
inside
so
very
quietly
И
сидеть
внутри
так
очень
тихо
How
do
I
grow
old
with
you?
Как
мне
состариться
с
тобой?
Even
if
you
don't
notice
Даже
если
ты
не
замечаешь
As
I
pass
by
you
on
the
sidewalk
Когда
я
прохожу
мимо
тебя
по
тротуару
When
it's
dark
outside
your
house
Когда
за
твоим
домом
темно
You
won't
let
anybody
out
Ты
никого
не
выпустишь
You're
keeping
a
dead
girl
in
the
closet
Ты
держишь
мертвую
девушку
в
шкафу
One
more
cocktail
Еще
один
коктейль
Is
it
a
good
time?
Это
хорошее
время?
Or
is
it
highly
inappropriate?
Или
это
крайне
неуместно?
If
I
should
fall
Если
я
упаду
Act
as
though
it
never
happened
Веди
себя
так,
как
будто
этого
никогда
не
было
I
will
retreat
я
отступлю
And
then
go
back
to
university
А
потом
вернуться
в
университет
If
I
should
fall
Если
я
упаду
Act
as
though
it
never
happened
Веди
себя
так,
как
будто
этого
никогда
не
было
I
will
retreat
я
отступлю
And
sit
inside
so
very
quietly
И
сидеть
внутри
так
очень
тихо
I
won't
waste
a
(moment)
Я
не
буду
тратить
(момент)
I
won't
waste
a
(moment)
Я
не
буду
тратить
(момент)
I
won't
waste
a
Я
не
буду
тратить
зря
If
I
should
fall
Если
я
упаду
Act
as
though
it
never
happened
Веди
себя
так,
как
будто
этого
никогда
не
было
I
will
retreat
я
отступлю
And
sit
inside
so
very
quietly
И
сидеть
внутри
так
очень
тихо
If
I
should
fall
Если
я
упаду
Act
as
though
it
never
happened
Веди
себя
так,
как
будто
этого
никогда
не
было
I
will
retreat
я
отступлю
And
then
go
back
to
university
А
потом
вернуться
в
университет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Murphy Brian, O'hanley Alec Fraser, Rankin Molly Margaret
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.